Перевод "подавление помех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подавление - перевод : подавление - перевод : подавление помех - перевод : подавление помех - перевод : подавление помех - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Антенна против помех.
We must get the airraid warnings, General.
Подавление шумов
Noise filter
Подавление шума
Threshold support
Нет гор, нет помех!
No mountains, no obstructions!
Это изза атмосферных помех.
The stations aren't strong enough in the daytime.
Простое подавление шума
Gaussian distribution
Простое подавление шума
Gaussian Noise Reducer
Простое подавление шума
Gaussian Noise Reduction
Подавление равноценно депрессии.
Repression equals depression.
Я тоже слышу много помех ...
I hear a lot of interference too...
Там происходит подавление прессы.
There's crackdowns on the press.
Тропические страны имеют несколько серьезных помех.
The tropical countries have several severe disadvantages.
Он не может определить точное местоположение из за помех от шума своего мотора и помех от сенсоров.
It can't tell because of the noise in its motors and in its sensors.
Подавление акции протеста 18 мая.
Suppression of the protests on May 18.
Подавление шума с помощью Wavelet
Wavelet Noise Reducer
Подавление шума с помощью Wavelet
Wavelet Noise Reducer
Подавление яйца. Был немного тишины.
There was a bit of a silence.
Таким образом подавление весьма серьёзное.
So the crackdown is very serious.
Все загрузки проходят без каких либо помех.
Downloads are running smoothly.
е) не создавать помех осуществлению Миссией своих задач.
(e) Refrain from obstructing the Mission in the performance of its tasks.
a) Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь.
a) The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Подавление приемлемо только по отношению к другим.
Oppression is only acceptable for others.
Во многих странах продолжается подавление свободы совести.
The repression of conscience continues in too many nations.
Не буду чинить помех твоему маленькому ритуалу за мир.
I wouldn't interfere with your little ritual for the world.
среда для выживания, обеспечивающая подавление грозных эпидемических тенденций
Quality of life and people's welfare depend on environmental quality being classified into four levels
Нам экономистам трудно понять, почему на линии связи столько помех.
We economists have a hard time figuring out why there appears to be so much static on the communications line.
Но внутреннее подавление послужило только распространению и усугублению проблемы.
But domestic suppression has only served to export and expand the problem.
Множество пользователей сети стали критиковать жестокое подавление голосов инакомыслящих
Many netizens criticized China's brutal silencing of dissents
В. Контроль источников электромагнитных сигналов и радиоэлектронное подавление необходимы
Electronic monitoring and countermeasures are indispensable
Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
So we work in a whole sensory movement task soup of noise.
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом.
But for the past three years, France has had a government that no longer believes that a socially oriented urban policy works.
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом.
It believes only in repression and says so openly.
Главными методами искоренения терроризма не могут быть подавление и принуждение.
Suppression and coercion were not the primary methods of rooting out terrorism.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
But the medium is lossy it's subject to a lot of noise and interference.
Необходимо избегать дублирования, помех и, в частности, создания любых новых уровней бюрократии.
Duplication, impediments, and, in particular, the creation of any new levels of bureaucracy must be avoided.
Но затем, при попытках возродить зачахшее строительство, приходиться бороться с массой помех.
And then when you try and expand it, because it's shriveled away, you encounter a lot of bottlenecks.
Поэтому им нужен способ увеличить уровень сигнала, чтобы отделить его от помех.
So they need a way to increase the energy level of the signal, to separate it from the noise.
Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
The campaign was designed to serve several purposes, including the suppression of any free, secular thinking.
Подавление шиитов часть стратегии государства противостоять попыткам Ирана к региональному господству.
Suppression of the Shia is thus a part of the Kingdom s strategy to counter Iran s bid for regional hegemony.
По прежнему имеют место подавление, лишение народов их прав и дискриминация.
Oppression, the de legitimization of peoples and discrimination continue.
d) подавление свободы мысли, слова и ассоциации и нарушения имущественных прав
(d) Suppression of freedom of thought, expression and association and violations of property rights
Она дает ему своего рода естественный броню, чтобы защитить его от внешних помех.
She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference.
Но нет уже помех. Я в кровь вошёл, и грех мой вырвет грех
But I am in so far in blood... that sin will pluck on sin.
Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов.
Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single strand break repairs.
Иллюстрация иорданского карикатуриста Ваэля Шатили, критикующая подавление свободы слова на Ближнем Востоке.
A chart by Jordanian satirist Wael Shateely criticising the crackdown on freedom of speech in the region.

 

Похожие Запросы : подавление иммунитета - подавление шумов - подавление шумов - подавление вибраций - радиоэлектронное подавление - подавление фона - список подавление - электронное подавление - подавление инакомыслия - подавление камеры