Перевод "подавление помех" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подавление - перевод : подавление - перевод : подавление помех - перевод : подавление помех - перевод : подавление помех - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Антенна против помех. | We must get the airraid warnings, General. |
Подавление шумов | Noise filter |
Подавление шума | Threshold support |
Нет гор, нет помех! | No mountains, no obstructions! |
Это изза атмосферных помех. | The stations aren't strong enough in the daytime. |
Простое подавление шума | Gaussian distribution |
Простое подавление шума | Gaussian Noise Reducer |
Простое подавление шума | Gaussian Noise Reduction |
Подавление равноценно депрессии. | Repression equals depression. |
Я тоже слышу много помех ... | I hear a lot of interference too... |
Там происходит подавление прессы. | There's crackdowns on the press. |
Тропические страны имеют несколько серьезных помех. | The tropical countries have several severe disadvantages. |
Он не может определить точное местоположение из за помех от шума своего мотора и помех от сенсоров. | It can't tell because of the noise in its motors and in its sensors. |
Подавление акции протеста 18 мая. | Suppression of the protests on May 18. |
Подавление шума с помощью Wavelet | Wavelet Noise Reducer |
Подавление шума с помощью Wavelet | Wavelet Noise Reducer |
Подавление яйца. Был немного тишины. | There was a bit of a silence. |
Таким образом подавление весьма серьёзное. | So the crackdown is very serious. |
Все загрузки проходят без каких либо помех. | Downloads are running smoothly. |
е) не создавать помех осуществлению Миссией своих задач. | (e) Refrain from obstructing the Mission in the performance of its tasks. |
a) Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь. | a) The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square. |
Подавление приемлемо только по отношению к другим. | Oppression is only acceptable for others. |
Во многих странах продолжается подавление свободы совести. | The repression of conscience continues in too many nations. |
Не буду чинить помех твоему маленькому ритуалу за мир. | I wouldn't interfere with your little ritual for the world. |
среда для выживания, обеспечивающая подавление грозных эпидемических тенденций | Quality of life and people's welfare depend on environmental quality being classified into four levels |
Нам экономистам трудно понять, почему на линии связи столько помех. | We economists have a hard time figuring out why there appears to be so much static on the communications line. |
Но внутреннее подавление послужило только распространению и усугублению проблемы. | But domestic suppression has only served to export and expand the problem. |
Множество пользователей сети стали критиковать жестокое подавление голосов инакомыслящих | Many netizens criticized China's brutal silencing of dissents |
В. Контроль источников электромагнитных сигналов и радиоэлектронное подавление необходимы | Electronic monitoring and countermeasures are indispensable |
Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений. | So we work in a whole sensory movement task soup of noise. |
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом. | But for the past three years, France has had a government that no longer believes that a socially oriented urban policy works. |
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом. | It believes only in repression and says so openly. |
Главными методами искоренения терроризма не могут быть подавление и принуждение. | Suppression and coercion were not the primary methods of rooting out terrorism. |
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех. | But the medium is lossy it's subject to a lot of noise and interference. |
Необходимо избегать дублирования, помех и, в частности, создания любых новых уровней бюрократии. | Duplication, impediments, and, in particular, the creation of any new levels of bureaucracy must be avoided. |
Но затем, при попытках возродить зачахшее строительство, приходиться бороться с массой помех. | And then when you try and expand it, because it's shriveled away, you encounter a lot of bottlenecks. |
Поэтому им нужен способ увеличить уровень сигнала, чтобы отделить его от помех. | So they need a way to increase the energy level of the signal, to separate it from the noise. |
Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления. | The campaign was designed to serve several purposes, including the suppression of any free, secular thinking. |
Подавление шиитов часть стратегии государства противостоять попыткам Ирана к региональному господству. | Suppression of the Shia is thus a part of the Kingdom s strategy to counter Iran s bid for regional hegemony. |
По прежнему имеют место подавление, лишение народов их прав и дискриминация. | Oppression, the de legitimization of peoples and discrimination continue. |
d) подавление свободы мысли, слова и ассоциации и нарушения имущественных прав | (d) Suppression of freedom of thought, expression and association and violations of property rights |
Она дает ему своего рода естественный броню, чтобы защитить его от внешних помех. | She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference. |
Но нет уже помех. Я в кровь вошёл, и грех мой вырвет грех | But I am in so far in blood... that sin will pluck on sin. |
Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов. | Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single strand break repairs. |
Иллюстрация иорданского карикатуриста Ваэля Шатили, критикующая подавление свободы слова на Ближнем Востоке. | A chart by Jordanian satirist Wael Shateely criticising the crackdown on freedom of speech in the region. |
Похожие Запросы : подавление иммунитета - подавление шумов - подавление шумов - подавление вибраций - радиоэлектронное подавление - подавление фона - список подавление - электронное подавление - подавление инакомыслия - подавление камеры