Translation of "repression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Bush Repression
Репрессии Буша
Repression equals depression.
Подавление равноценно депрессии.
Our citizens oppose repression.
Наши граждане выступают против репрессий.
quot (Repression of breaches)
(Пресечение нарушений)
Repression, and Harm Reduction.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Image Police repression in Asuncion.
Картинка Полицейские репрессии в Асунсьоне.
Numerous water barricades, political repression.
Многочисленные водные баррикады, политические репрессии.
To claim otherwise leads to repression.
Претензии на это приводят к репрессиям.
Is Financial Repression Here to Stay?
Долго ли продлятся финансовые репрессии?
The seed of revolution is repression.
Семена революции репрессии.
Agreement for the Repression of Obscene Publications.
Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий.
Development is about change, but repression prevents change.
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений.
If the repression ends, so, too, will terrorism.
Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму.
Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital.
Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала.
Not only physical repression but economic too submergingmkt
Не только в смысле физических репрессий, но и в плане плане экономики.
(d) Repression by the Serbian police and military
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии
And end the repression of the student movement
Однако, весной 2013 года
They meant to rule by means of repression.
Они намеревались управлять с помощью насилия.
And that chain spells repression to the evil.
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла.
Political repression and press restrictions remain common in Belarus.
Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси.
It believes only in repression and says so openly.
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом.
The State Department should expel this agent of repression.
Этот агент репрессий должен быть исключен из Государственного Департамента США.
Morocco Political Repression in the Era of Social Media
Morocco Political Repression in the Era of Social Media
quot (d) Repression by the Serbian police and military
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии
The repression of conscience continues in too many nations.
Во многих странах продолжается подавление свободы совести.
Despite repression, Iran s civil society is well developed and sophisticated.
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
Another possible explanation of low interest rates is financial repression.
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии.
For six months we have seen escalating violence and repression.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
Если эти репрессии не будут прекращены, они могут сказаться на стабильности в регионе.
Fortunately, it is not too late to avoid recourse to repression.
К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать.
And, even if social unrest does erupt, repression might succeed again.
И даже если социальная напряженность приведет к взрыву, репрессии могут вновь победить.
We have to have the right to do it without repression.
Мы должны иметь право совершать это свободно, без страха репрессий.
What followed were many years of repression under the Soviet Empire.
За этими событиями последовали многие годы репрессий, проводимых советскими властями.
The European Parliament officially condemned the brutal repression of the demonstration.
Европейский парламент официально осудил жестокие действия в отношении демонстрантов.
Moderate repression ensued and White Terror in the south was stopped.
Последовали умеренные репрессии и белый террор на юге был подавлен.
Morocco must end the repression of Saharans in the occupied area.
Марокко должно положить конец репрессиям в отношении сахарцев в оккупированной зоне.
The repression of Gio, Krahn and Mandingo minorities have also abated.
Сократились также преследования меньшинств гио, крахн и мандинго.
Address the conditions created by social and political injustice and repression.
Устранять условия, формирующиеся в результате социальной и политической несправедливости и давления.
The United States opposes Fidel Castro and his policies of repression.
Соединенные Штаты Америки выступают против Фиделя Кастро и его политики репрессий.
Terrible examples of chaos, repression and tyranny also mark our times.
В наше время можно привести массу примеров хаоса, репрессий и тирании.
It seems repression does not work either that or I'm very stubborn.
Похоже, репрессивные методы не работают либо я просто очень неподатлив .
riccardolaterza 14N 14nIT the first european general strike great participation, great repression.
riccardolaterza 14N 14nIT первая всеобщая европейская забастовка массовое участие, массовые репрессии.
Repression of Montagnards Conflicts Over Land and Religion in Vietnam's Central Highlands .
Repression of Montagnards Conflicts Over Land and Religion in Vietnam's Central Highlands .
h Human Rights Commission of South Africa, Monthly Repression Report, June 1993.
h Human Rights Commission of South Africa, Monthly Repression Report, June 1993.
14 Ibid., Summary Report of Repression for the Month of September 1993.
14 Ibid., Summary Report of Repression for the Month of September 1993.

 

Related searches : State Repression - Police Repression - Internal Repression - Government Repression - Violent Repression - Media Repression - Military Repression - Form Of Repression - Acts Of Repression - Prevention And Repression - Repression Of Fraud