Перевод "подавления инакомыслия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти права, широко признаваемые как гражданские права личности и политические права, могут ограничиваться государствами для подавления политического инакомыслия. | These rights, broadly recognized as both civil individual and political rights, might be misused by States to suppress political dissent. |
Хурраму было предъявлено обвинение в нарушении закона об общественной безопасности (PSA), жёсткого закона, принятого в Индии для подавления любых форм инакомыслия. | Khurram was charged under the Public Safety Act (PSA), a dreaded law implemented by India to repress any form of dissent. |
Эфиопия, вторая по численности населения Африканская страна южнее Сахары, постоянно обвиняется в использовании китайских методов ведения наблюдения и надзора для подавления инакомыслия в стране. | Ethiopia, the second most populated Sub Saharan African country, is accused continuously for using Chinese made monitoring and surveillance technologies to supress voices of dissent in the country. |
И украинские, и российские активисты привлекали внимание к фабрикам троллей , которые, по из словам, организуются Киевом и Москвой с целью продвижения государственной пропаганды или подавления инакомыслия. | Both Ukrainian and Russian activists have drawn attention to troll farms that they say are organized by Kiev and Moscow and intended to push state government propaganda or suppress dissenting opinions. |
Мы называем ее демократической, поскольку она отличается от доктрины национальной безопасности, которая применялась на континенте для подавления свобод, ликвидации демократии, клеветы на оппозицию и удушения инакомыслия. | We call it democratic because it differs from the doctrine of national security that was applied in the continent and used to suppress freedoms, punish democracy, stigmatize the opposition and frustrate dissent. |
По словам защитников свободы слова в Индонезии, предложенные поправки в закон об электронной информации и сделках, призванные криминализировать интернет травлю , могут быть использованы для подавления законного инакомыслия. | Proposed amendments to Indonesia s Electronic Information and Transactions Law to criminalize cyberbullying may be used to stifle legitimate dissent, according to free speech advocates in the country. |
Российские структуры власти, также как и американские, должны теперь быть подготовлены к тому, чтобы вести очень долгую борьбу, которая полностью отличается от старого советского метода КГБ подавления инакомыслия. | Russia's power structures, like those of America, must now be readied to conduct a very long struggle, entirely different from the old Soviet KGB way of suppressing dissent. |
Однако, подобно множеству других репрессивных законов, принятых в арабских странах в течение ряда лет, он уже стал еще одним инструментом для легализации подавления онлайн выступлений и политического инакомыслия. | However, like many other repressive laws approved by Arab regimes over the years, this law is yet another tool to legitimize suppression of online speech and political dissent. |
Наверняка последует международная критика, если хоть что нибудь будет не так во время Игр, особенно если это коснется подавления инакомыслия и разнесется по всему миру через 24 часовое кабельное телевидение и Интернет. | International criticism is sure to follow if something, anything, goes wrong during the Games, especially if it involves the suppression of dissent and is vectored around the world via 24 hour cable television and the Internet. |
Алгоритм подавления шума. Разработчик | Simulate Infrared Film to Photograph |
Расширение digiKam для подавления виньетирования. | A digiKam image plugin to process image perspective adjustment. |
С конца 1940 ых и до конца 1980 ых годов США подыгрывали, а иногда даже активно поддерживали антикоммунистических авторитарных правителей, которые захватывали и объединяли свою власть с помощью сильных и удачных ходов и подавления инакомыслия. | From the late 1940 s to the late 1980 s, the US played along with, and sometimes actively backed, anti Communist authoritarian rulers, who grabbed and consolidated their powers through violent coups and the suppression of dissent. |
Свобода речи, инакомыслия и выступлений лежит в самом основании нашего государства. | Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation. |
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
Невозможно сохранить файл настроек подавления шума. | Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file. |
Установить уровень подавления шума в тенях. | Set here the shadow noise suppression level. |
Расширение подавления шумов изображения для digiKam | An oil painting image effect plugin for digiKam. |
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. | Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. |
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопрот вления. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
Выбрать файл для загрузки настроек подавления шума | Photograph Noise Reduction Settings File to Load |
Выбрать файл для сохранения настроек подавления шума | Photograph Noise Reduction Settings File to Save |
Есть и другие способы подавления системы окситоцина. | Now there are other ways the system can be inhibited. |
Копы для подавления бунта уже в пути! | Riot cops are coming! |
Согласованное подавление всякого инакомыслия и отсутствие многих основополагающих свобод человека все еще сохраняются. | Concerted suppression of all dissent and the absence of many fundamental human freedoms still prevail. |
Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов. | Police use them to detect and repress dissidents. |
Прошло почти 9 часов с начала подавления протеста. | Almost nine hours have passed since the oppression began. |
xi) Материалы для подавления массовых выступлений 40 000 | (xi) Riot control supplies . 40 000 |
Но как говорили многие, предпринимаются серьезные попытки подавления. | But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. |
Перебалансировка. Партия защищает свою легитимность, сохраняет подчинение военных, а также останавливает распространение инакомыслия в обществе. | Re equilibration The Party protects its legitimacy, keeps the military subordinate, and manages to put a lid on popular dissent. |
Правительства также используют их для криминализации инакомыслия, как произошло в случае блогеров Zone9 в Эфиопии. | Governments also use them to criminalize dissenting opinions, such as in the case of Ethiopia's Zone9 bloggers. |
Участник Второй англо сикхской войны, кампании против племенных объединений Африди в пакистанской провинции Kohat Pass, подавления восстания Сантхал и подавления индийского мятежа. | He served in the Second Anglo Sikh War, the campaign against the Kohat Pass Afridis, the suppression of the Santhal rebellion, and the suppression of the Indian Mutiny. |
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов. | The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests. |
После подавления восстания во Франции была восстановлена абсолютная монархия. | The absolute monarchy was subsequently replaced by a constitutional monarchy. |
Ещё один интересный способ подавления окситоцина через воздействие тестостерона. | There's another way oxytocin is inhibited, which is interesting through the action of testosterone. |
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров. | During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition. |
Администрация, не терпящая возражений, может применить его для подавления оппозиции. | A bigot administration can apply it to suppress the opposition. |
Правительство использовало Первую мировую война как возможность для подавления ИРМ. | The government used World War I as an opportunity to crush the IWW. |
Кампания против ислама направлена на оправдание продолжающегося подавления мусульманских народов. | The campaign against Islam was designed to justify the continued suppression of Muslim peoples. |
Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению. | Now you can actually look at the distribution of suppression indexes over whole populations. |
ЖМ Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению. | JM Now you can actually look at the distribution of suppression indexes over whole populations. |
После подавления восстания в 1795 уехал в Рим, где стал священником. | During the next year he gave up literature and became a priest. |
В 1794 году после подавления восстания Костюшко, корпус кадетов был закрыт. | In 1794, after the suppression of the Kościuszko Uprising, the Corps of Cadets was closed down. |
Если ли власть используется для порабощения, подавления и подчинения, она негативна. | Power that is used to overwhelm, to subjugate, or to compel conformity is negative. |
Терроризм это средство подавления, которое унижает человека и препятствует развитию человечества. | Terrorism is a means of oppression, which humiliates the individual and obstructs the development of humanity. |
При осаде Тулона он смог использовать артиллерию для эффективного подавления восстания. | In the Siege of Toulon he was able to use artillery effectively to suppress a rebellion. |
Похожие Запросы : подавление инакомыслия - голос инакомыслия - право инакомыслия - подавление инакомыслия - без инакомыслия - подавления аппетита - система подавления - эффект подавления - сорняками подавления - фильтр подавления - подавления радиопомех - фильтр подавления - подавления помех