Перевод "сорняками подавления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сорняками подавления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А теперь сад зарос сорняками. | Now the garden's gone to weed. |
Затем кон троль за сорняками обеспечивается двумя механическими прополками. | Following on from this stage the flora is con trolled with two mechanical hoeings. |
Алгоритм подавления шума. Разработчик | Simulate Infrared Film to Photograph |
Кроме того, посев с более низкой густотой менее способен конкурировать с сорняками. | Also, a lower population crop is less able to compete with weeds. |
Расширение digiKam для подавления виньетирования. | A digiKam image plugin to process image perspective adjustment. |
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
Невозможно сохранить файл настроек подавления шума. | Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file. |
Установить уровень подавления шума в тенях. | Set here the shadow noise suppression level. |
Расширение подавления шумов изображения для digiKam | An oil painting image effect plugin for digiKam. |
Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений. | Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance. |
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. | Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. |
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопрот вления. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
Выбрать файл для загрузки настроек подавления шума | Photograph Noise Reduction Settings File to Load |
Выбрать файл для сохранения настроек подавления шума | Photograph Noise Reduction Settings File to Save |
Есть и другие способы подавления системы окситоцина. | Now there are other ways the system can be inhibited. |
Копы для подавления бунта уже в пути! | Riot cops are coming! |
Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов. | Police use them to detect and repress dissidents. |
Прошло почти 9 часов с начала подавления протеста. | Almost nine hours have passed since the oppression began. |
xi) Материалы для подавления массовых выступлений 40 000 | (xi) Riot control supplies . 40 000 |
Но как говорили многие, предпринимаются серьезные попытки подавления. | But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. |
Участник Второй англо сикхской войны, кампании против племенных объединений Африди в пакистанской провинции Kohat Pass, подавления восстания Сантхал и подавления индийского мятежа. | He served in the Second Anglo Sikh War, the campaign against the Kohat Pass Afridis, the suppression of the Santhal rebellion, and the suppression of the Indian Mutiny. |
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов. | The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests. |
После подавления восстания во Франции была восстановлена абсолютная монархия. | The absolute monarchy was subsequently replaced by a constitutional monarchy. |
Ещё один интересный способ подавления окситоцина через воздействие тестостерона. | There's another way oxytocin is inhibited, which is interesting through the action of testosterone. |
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров. | During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition. |
Администрация, не терпящая возражений, может применить его для подавления оппозиции. | A bigot administration can apply it to suppress the opposition. |
Правительство использовало Первую мировую война как возможность для подавления ИРМ. | The government used World War I as an opportunity to crush the IWW. |
Кампания против ислама направлена на оправдание продолжающегося подавления мусульманских народов. | The campaign against Islam was designed to justify the continued suppression of Muslim peoples. |
Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению. | Now you can actually look at the distribution of suppression indexes over whole populations. |
Плохая защита от сорняков в течение восьми недель после появления всходов вызывает потери за счет угнетения растений свеклы сорняками. | Weeds in beet crop by this stage they should have been sprayed at least once using the low dose programme. Δ |
g) сотрудничество в области борьбы с вредителями сельскохозяйственных культур, сорняками, переносчиками заболеваний человека и животных и заболеваниями животных и растений | (g) Cooperation in the management and control of pests, weeds, vectors of human and animal diseases and diseases affecting animals and plants |
Борьба с сорняками проводится успешно Бетанал Прогрессом в слабой дозе (1л га), когда сорные травы еще молодые (два настоящих листочка). | Weed control is excellent, it is done using Béthanal Progress at a low dose (1 l ha) when the weeds are very young (two true leaves). |
Борьба с многолетними сорняками на посеве сахарной свеклы является дорогим вариантом, поэтому от них желательно избавляться на других полях севооборота. | The effective season long control of annual weeds in the beet crop depends on well timed, accurate herbicide applications, combined, where necessary, with inter row culti vations. |
ЖМ Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению. | JM Now you can actually look at the distribution of suppression indexes over whole populations. |
После подавления восстания в 1795 уехал в Рим, где стал священником. | During the next year he gave up literature and became a priest. |
В 1794 году после подавления восстания Костюшко, корпус кадетов был закрыт. | In 1794, after the suppression of the Kościuszko Uprising, the Corps of Cadets was closed down. |
Если ли власть используется для порабощения, подавления и подчинения, она негативна. | Power that is used to overwhelm, to subjugate, or to compel conformity is negative. |
Терроризм это средство подавления, которое унижает человека и препятствует развитию человечества. | Terrorism is a means of oppression, which humiliates the individual and obstructs the development of humanity. |
При осаде Тулона он смог использовать артиллерию для эффективного подавления восстания. | In the Siege of Toulon he was able to use artillery effectively to suppress a rebellion. |
Кадаффи избрал путь жестокого подавления. Невинные граждане были посажены в тюрьму | Kadafi chose the path of brutal suppression. |
В полосе подавления эллиптическая функция меняет значения от бесконечности до значения formula_6, которое определяется как formula_7 АЧХ в полосе подавления, таким образом, меняет значения от нуля до formula_8. | In the stopband, the elliptic rational function varies between infinity and the discrimination factor formula_6 which is defined as formula_7 The gain of the stopband therefore will vary between 0 and formula_8. |
Но политикам следует признать существование способов защиты розничных торговцев без подавления конкуренции. | The government can, say, impose zoning regulations, help small retailers find specialized niches in the market, or provide skills training to displaced workers. |
Но политикам следует признать существование способов защиты розничных торговцев без подавления конкуренции. | But policymakers must recognize that there are ways to protect small retailers without stifling competition. |
Amnesty International назвала арест постыдной попыткой подавления мирного голоса диссидента из Кашмира . | Amnesty International called the detention a shameful attempt to suppress a peaceful dissenting voice from Kashmir. |
) были покорены римлянами в ходе подавления панноно далматского восстания 6 9 гг.н. | With the arrival of the Slavs in the 6th century, most Illyrians were Slavicized. |
Похожие Запросы : сорняками кровать - зарастают сорняками - сорняками триммер - сорняками стеклоочиститель - сорняками давление - сорняками управление - ананас сорняками - сорняками наука - сорняками покрытие - сорняками конкуренция - подавления аппетита - система подавления - эффект подавления - подавления инакомыслия