Перевод "поддержания стерильности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержания - перевод : поддержания стерильности - перевод : поддержания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот что она пишет о стерильности в роддоме | On the threat to maternity wards sterility, she writes |
В этом суть моей речи не нужно стерильности. | That's the point of this talk it needn't be sterile. |
Будет весело! В этом суть моей речи не нужно стерильности. Не нужно бюрократических проволочек. | And it can be fun! That's the point of this talk it needn't be sterile. It needn't be bureaucratically untenable. |
Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов. | Joseph Lister was aepsis's, or sterility's, biggest advocate, to a very very skeptical bunch of surgeons. |
Нехватка семян непосредственно зависит от семенных монополий, в руках которых находится их абсолютное оружие терминатор семян, который разработан для стерильности. | Seed scarcity is directly caused by seed monopolies, which have as their ultimate weapon a terminator seed that is engineered for sterility. |
миротворчества и поддержания мира | peacemaking and peace keeping |
Для поддержания мира необходима система. | Peace requires a framework. |
Важность поддержания международного мира очевидна. | Obviously, one recognizes the importance of maintaining global peace. |
поддержания международного мира и безопасности | the maintenance of international peace and security |
Изменилась сама концепция поддержания мира. | The concept of peace keeping itself had changed. |
l) либерализовать систему поддержания общественного порядка | (l) To liberalize the system for maintaining public order |
а) поддержания принципа разделения властей путем | (a) Upholding the separation of powers by |
а) практикум по вопросам поддержания мира. | (a) Workshop on Peace keeping. |
Процедуры поддержания контакта с Центральными учреждениями. | Procedures for contact with Headquarters. |
Учебные фильмы по вопросам поддержания мира | Peace keeping training videos |
в области поддержания международного мира и | agencies in the maintenance of international |
Семинар по вопросам поддержания мира a | Workshop on peace keeping a |
Эти орхидеи предлог для поддержания жары. | The orchids are an excuse for the heat. |
Для поддержания коммуникации группа ведет свой блог . | The group maintains a blog to communicate its happenings. |
соглашениями или органами в области поддержания меж | regional arrangements or agencies in the |
или органами в области поддержания международного мира | or agencies in the maintenance of international |
Профессиональная подготовка по вопросам поддержания мира ВБР | Peace keeping training XB 280 000 280 000 |
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела. | And you do that by maintaining a horizontal body position. |
Программа боев лучший способ поддержания боевого духа. | Our fighting programmeis the best morale builder we have. |
d) обеспечить понимание неотложного характера подготовки в области поддержания мира как средства совершенствования потенциала и квалификации в области поддержания мира. | (d) To create understanding of the urgency of peace keeping training as a tool for improving capacity and expertise in peace keeping. |
Эстер Перель Секрет поддержания страсти в длительных отношениях | Esther Perel The secret to desire in a long term relationship |
Аскари использовались для поддержания мира в колониях Португалии. | These were used to keep the peace in the nation sized colonies. |
Для поддержания этого долгосрочного процесса, в частности, требуется | This long term process particularly requires |
сотрудничество в вопросах поддержания законности и правопо рядка | 1 The Basel Committee on Banking Supervision (BCBS) is a committee of banking supervisory authorities that was established |
Группа по передовой практике в области поддержания мира | However, it is anticipated that the workload will further increase by 10 per cent in the period 2005 06. |
6. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ВОПРОСАМИ ПОДДЕРЖАНИЯ МИРА | 6. FINANCIAL SERVICES RELATING TO PEACE KEEPING MATTERS |
Финансовые услуги, услуги, связанные с вопросами поддержания мира | Financial services relating to peace keeping matters 25B. |
2. Финансовые услуги, связанные с вопросами поддержания мира | 2. Financial services relating to peace keeping matters |
процедуры Организации Объединенных Наций в области поддержания мира | United Nations peace keeping procedures |
Влияние перемен особенно проявляется в области поддержания мира. | The impact of change is particularly apparent in the area of peace keeping. |
Конкретные задачи поддержания мира требуют совершенно иной подготовки. | The specific tasks of peace keeping require a completely different kind of training. |
i) поддержания контактов с правительством и народом Камбоджи | (i) To maintain contact with the Government and the people of Cambodia |
6. Финансовые услуги, связанные с вопросами поддержания мира | 6. Financial services relating to peace keeping matters |
дипломатии, миротворчества и поддержания мира 436 632 76 | peace keeping 436 632 58 |
A. Функции в политической области, в области поддержания | A. Political, peace keeping and humanitarian |
органами в области поддержания международного мира и безопасности, | international peace and security, submitted by the |
Семинар по вопросам обучения в области поддержания мира | Workshop on peace keeping training |
Гана гордится своей ролью в деле поддержания мира. | Ghana takes pride in its peace keeping role. |
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции. | Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass. |
Бриллианты же абсолютно не важны для поддержания жизни. | And diamonds are completely irrelevant to life. |
Похожие Запросы : обеспечение стерильности - тестирование стерильности - потеря стерильности - для поддержания - поддержания доверия - поддержания доверия - поддержания запасов - поддержания низких - поддержания внимания - поддержания температуры - поддержания веса - поддержания импульса