Перевод "поделиться прогресс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прогресс - перевод : прогресс - перевод : Поделиться - перевод : поделиться прогресс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для начала я хотел бы поделиться пятью конкретными примерами того, как достигается прогресс миротворческими миссиями на местах. | To start with, I would like to share five concrete examples of how progress is being achieved by peacekeeping missions on the ground. |
Поделиться | Share |
Поделиться приложением | Share application |
Мог бы поделиться. | At least you could offer some. |
Так, миллионы людей поделиться. | So, millions of people share. |
Позвольте мне поделиться секретом. | Let me tell you a secret. |
Ага, мне следует поделиться? | Yeah, I ought to incorporate, huh? Yeah. |
Я хотела поделиться новостями. | I was just anxious to tell you. What? |
Мог бы поделиться, жмот. | Well, at least he could have passed it around, the pig. |
Прогресс женщин это прогресс всего человечества. | civilization and the promotion of social development. Progress for women is progress for all of humankind. |
Мы хотим поделиться историями людей. | We want to share people's stories. |
Просто хотела с тобой поделиться. | I just wanted to tell you this. |
Том рад поделиться своими знаниями. | Tom is eager to impart his knowledge. |
Я хочу поделиться небольшим уравнением. | I want to share with you a little equation, okay? |
Позвольте нам поделиться этой работой! | Let's share this work! |
Он просто хотел поделиться радугой. | He just wanted to share a rainbow. |
Они хотят поделиться своими историями. | They want to share their stories. |
Он хочет поделиться своим несчастьем. | He wants to spread his misery. |
Джек хочет поделиться своим увлечением. | Jack wants to share his passion. |
Вы должны поделиться со мной | You have to share with me an |
Они хотят поделиться этим опытом. | They want to share the experience. |
Почему бы тебе не поделиться? | Why don't you come clean? |
Так ты пришел поделиться рассказом? | So you came to tell me your story? Oh, yes. |
Можешь потом поделиться со мной. | You can pay what you owe me. |
Я могу с вами поделиться. | I might even cut you in for a piece of it. |
Прогресс | Progress to date |
прогресс | Warning |
прогресс | running |
Прогресс | Progress |
Прогресс | Progress |
Прогресс. | Progress. |
Прогресс! | That's progress! |
И я хочу поделиться своим искусством, | And I would like to share my art. |
Хотите поделиться новостями в социальных сетях? | Wanna Share News on Social Media? |
Я хочу поделиться этим с вами. | I want to share this with you. |
Я хочу поделиться этим с тобой. | I want to share this with you. |
Я хотел поделиться этим с тобой. | I wanted to share it with you. |
Я хотел поделиться этим с вами. | I wanted to share it with you. |
Хочу поделиться с вами своими мыслями. | I want to share my thoughts with you. |
Чтобы поделиться информацией с другими компаниями | To share with other companies |
Я должен поделиться этим с другими . | I have to share this with other people. |
необходимо поделиться копии с остальным классом | you must share copies with the rest of the class |
Хочу поделиться с вами моей фотографией. | I'm here to share my photography. |
Хочу поделиться с вами небольшой историей. | And I would like to share one short vignette. |
И затем мы захотели поделиться результатами. | And now we want to share. That's the next step. |
Похожие Запросы : Поделиться ссылкой - поделиться цитатой - поделиться музыкой - поделиться улыбкой - поделиться проблеск - поделиться частью - поделиться моментами - поделиться рецептом - поделиться шуткой - Просьба поделиться - поделиться с