Перевод "поделиться прогресс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прогресс - перевод : прогресс - перевод : Поделиться - перевод : поделиться прогресс - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для начала я хотел бы поделиться пятью конкретными примерами того, как достигается прогресс миротворческими миссиями на местах.
To start with, I would like to share five concrete examples of how progress is being achieved by peacekeeping missions on the ground.
Поделиться
Share
Поделиться приложением
Share application
Мог бы поделиться.
At least you could offer some.
Так, миллионы людей поделиться.
So, millions of people share.
Позвольте мне поделиться секретом.
Let me tell you a secret.
Ага, мне следует поделиться?
Yeah, I ought to incorporate, huh? Yeah.
Я хотела поделиться новостями.
I was just anxious to tell you. What?
Мог бы поделиться, жмот.
Well, at least he could have passed it around, the pig.
Прогресс женщин  это прогресс всего человечества.
civilization and the promotion of social development. Progress for women is progress for all of humankind.
Мы хотим поделиться историями людей.
We want to share people's stories.
Просто хотела с тобой поделиться.
I just wanted to tell you this.
Том рад поделиться своими знаниями.
Tom is eager to impart his knowledge.
Я хочу поделиться небольшим уравнением.
I want to share with you a little equation, okay?
Позвольте нам поделиться этой работой!
Let's share this work!
Он просто хотел поделиться радугой.
He just wanted to share a rainbow.
Они хотят поделиться своими историями.
They want to share their stories.
Он хочет поделиться своим несчастьем.
He wants to spread his misery.
Джек хочет поделиться своим увлечением.
Jack wants to share his passion.
Вы должны поделиться со мной
You have to share with me an
Они хотят поделиться этим опытом.
They want to share the experience.
Почему бы тебе не поделиться?
Why don't you come clean?
Так ты пришел поделиться рассказом?
So you came to tell me your story? Oh, yes.
Можешь потом поделиться со мной.
You can pay what you owe me.
Я могу с вами поделиться.
I might even cut you in for a piece of it.
Прогресс
Progress to date
прогресс
Warning
прогресс
running
Прогресс
Progress
Прогресс
Progress
Прогресс.
Progress.
Прогресс!
That's progress!
И я хочу поделиться своим искусством,
And I would like to share my art.
Хотите поделиться новостями в социальных сетях?
Wanna Share News on Social Media?
Я хочу поделиться этим с вами.
I want to share this with you.
Я хочу поделиться этим с тобой.
I want to share this with you.
Я хотел поделиться этим с тобой.
I wanted to share it with you.
Я хотел поделиться этим с вами.
I wanted to share it with you.
Хочу поделиться с вами своими мыслями.
I want to share my thoughts with you.
Чтобы поделиться информацией с другими компаниями
To share with other companies
Я должен поделиться этим с другими .
I have to share this with other people.
необходимо поделиться копии с остальным классом
you must share copies with the rest of the class
Хочу поделиться с вами моей фотографией.
I'm here to share my photography.
Хочу поделиться с вами небольшой историей.
And I would like to share one short vignette.
И затем мы захотели поделиться результатами.
And now we want to share. That's the next step.

 

Похожие Запросы : Поделиться ссылкой - поделиться цитатой - поделиться музыкой - поделиться улыбкой - поделиться проблеск - поделиться частью - поделиться моментами - поделиться рецептом - поделиться шуткой - Просьба поделиться - поделиться с