Перевод "поделиться рецептом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Поделиться - перевод : поделиться рецептом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прежде чем поделиться самим рецептом, блогер рассказал об истории горячих булочек с крестом
Before sharing the recipe, the blogger talked about the history of the hot cross buns tradition
Я поделился рецептом безглютенового хлеба.
I shared the recipe for gluten free bread.
Мне это не казалось рецептом счастливой жизни.
That's not a recipe for a happy life.
Marmiton делится с нами рецептом гамбо с креветками
Here's a recipe for shrimp gumbo from the food site Marmiton
Поделиться
Share
Но, конечно, большое население не всегда является рецептом успеха.
But, of course, a large population is not always a recipe for success.
Надежным рецептом при неблагоприятной погоде являются музеи и галереи.
Visiting museums and galleries is a tried and tested answer to bad weather.
Консенсус является отрицанием руководства и часто рецептом для политического паралича.
Consensus is the negation of leadership and frequently a recipe for political paralysis.
Поделиться приложением
Share application
Ближний Восток, включающий несколько ядерных государств, является верным рецептом возникновения катастрофы.
A Middle East comprising several nuclear weapons states is a recipe for catastrophe.
Мог бы поделиться.
At least you could offer some.
Орвил и Вильбур Райты не располагали ничем, что принято считать рецептом успеха.
Orville and Wilbur Wright, they had none of what we consider to be the recipe for success.
То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
What had to be transmitted was not the final organism, but the recipe to make it.
Смешивание всех этих сложных тем в один переговорный процесс является рецептом для тупика.
Merging all of these challenging topics into a single negotiation process is a recipe for deadlock.
Так, миллионы людей поделиться.
So, millions of people share.
Позвольте мне поделиться секретом.
Let me tell you a secret.
Ага, мне следует поделиться?
Yeah, I ought to incorporate, huh? Yeah.
Я хотела поделиться новостями.
I was just anxious to tell you. What?
Мог бы поделиться, жмот.
Well, at least he could have passed it around, the pig.
Множество проблем возникает и в странах, которые согласились с предложенным рецептом и приняли лекарство.
Problems abound in many of the countries that have accepted the prescription and swallowed the medicine.
Мы хотим поделиться историями людей.
We want to share people's stories.
Просто хотела с тобой поделиться.
I just wanted to tell you this.
Том рад поделиться своими знаниями.
Tom is eager to impart his knowledge.
Я хочу поделиться небольшим уравнением.
I want to share with you a little equation, okay?
Позвольте нам поделиться этой работой!
Let's share this work!
Он просто хотел поделиться радугой.
He just wanted to share a rainbow.
Они хотят поделиться своими историями.
They want to share their stories.
Он хочет поделиться своим несчастьем.
He wants to spread his misery.
Джек хочет поделиться своим увлечением.
Jack wants to share his passion.
Вы должны поделиться со мной
You have to share with me an
Они хотят поделиться этим опытом.
They want to share the experience.
Почему бы тебе не поделиться?
Why don't you come clean?
Так ты пришел поделиться рассказом?
So you came to tell me your story? Oh, yes.
Можешь потом поделиться со мной.
You can pay what you owe me.
Я могу с вами поделиться.
I might even cut you in for a piece of it.
Блог Recettes africaines (фр Африканские рецепты) делится с нами собственным рецептом аллоко с острым соусом
The blog Recettes africains (African Recipes) shared a recipe for a a spicy personal topping for alloco
И я хочу поделиться своим искусством,
And I would like to share my art.
Хотите поделиться новостями в социальных сетях?
Wanna Share News on Social Media?
Я хочу поделиться этим с вами.
I want to share this with you.
Я хочу поделиться этим с тобой.
I want to share this with you.
Я хотел поделиться этим с тобой.
I wanted to share it with you.
Я хотел поделиться этим с вами.
I wanted to share it with you.
Хочу поделиться с вами своими мыслями.
I want to share my thoughts with you.
Чтобы поделиться информацией с другими компаниями
To share with other companies
Я должен поделиться этим с другими .
I have to share this with other people.

 

Похожие Запросы : Поделиться ссылкой - поделиться цитатой - поделиться музыкой - поделиться улыбкой - поделиться проблеск - поделиться частью - поделиться моментами - поделиться шуткой - Просьба поделиться - поделиться с - поделиться идеей - поделиться результатами - поделиться историей