Перевод "поделиться этой историей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Поделиться - перевод : поделиться этой историей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она разрешила поделиться этой историей с вами.
She's given me her blessing to share this story with you.
Но я хотел поделиться этой историей, потому что...
But I wanted to share this story, because...
И я бы хотел поделиться этой историей сегодня.
I would like to share that story today.
Хочу поблагодарить вас за возможность поделиться с вами сегодня этой историей.
I want to thank you so much for letting me share it with you today.
Хочу поделиться с вами небольшой историей.
And I would like to share one short vignette.
Я хотел бы поделиться с вами историей.
I would love to share with you a story.
Но сегодня я хочу поделиться с вами личной историей.
But today I've got a personal story to share with you.
Сегодня я бы хотела поделиться с вами моей историей.
Today, actually I would like to share my story with you.
Однако я хочу поделиться с вами ещё одной историей.
However, there's one more story I'd like to share with you, and that's this particular species.
Я хотел поделиться этой историей, потому что не важно, насколько ты большой, или что ты проваливался раньше.
I wanted to share this story because it doesn't really matter how big you are or if you have failed before.
Хочу поделиться с вами историей об одной инновации, которая называется орошение.
I want to share one story about an innovation called drip irrigation.
Позвольте в конце поделиться с вами историей, которая очень меня взволновала.
Let me share and close with a story that really got me excited.
И на этом моменте я бы хотела поделиться историей Вишу Капур.
Vishu Kapoor'un hikayesini paylaşmak istiyorum.
Я школьный учитель, и я просто хочу поделиться историей о моей начальнице.
I'm a public school teacher, and I just want to share a story of my superintendent.
Но прежде чем я начну, позвольте поделиться с вами моей личной историей.
But before I go there, please allow me to share with you glimpses of my personal story.
Все были заинтересованы этой историей.
Everybody was interested in the story.
Я хотела бы поделиться с вами историей одной моей пациентки по имени Селин.
I'd like to share with you the story of one of my patients called Celine.
Теперь я хочу поделиться с вами личной историей о переломном моменте или трансформации.
So I want to share with you a personal story about a turnaround or a transformation.
Это шалость, но эта шалость дает возможность всем, кто захочет поделиться замечательной историей.
It's a prank, but it's a prank that gives somebody a great story to tell.
Поэтому я решила поделиться своей историей, чтобы мои страдания принесли пользу другим женщинам.
So that's why I decided to tell my story, so that my suffering is something positive for other women.
Позвольте нам поделиться этой работой!
Let's share this work!
Он был глубоко тронут этой историей.
He was deeply touched by the story.
Выступая здесь сегодня, я счастлива, что имею возможность поделиться своей историей со всеми вами.
But standing here today, I feel so fortunate, to have this opportunity to share my story with you all.
Позвольте мне вкратце поделиться моей собственной историей, которая и привела меня к этому пониманию.
And what did it start? Let me just tell you, briefly, my personal journey, which led me to come to this point.
Я хочу поделиться с вами этой историей и некоторыми моими идеями об изменениях и роли социальных движений в создании изменений в мусульманском обществе.
I want to share some of that story with you, but also some of my ideas around change and the role of social movements in creating change in Muslim majority societies.
Молодая активистка была достаточно смелой, чтобы поделиться со всеми собственной историей на конференции в зале .
The young activist was brave enough to share her personal experience with everyone present at the hall.
Но я хочу поделиться с вами историей одной очень необычной девочки, просто чтобы вы задумались.
But what I'd like to do just to launch and to get you thinking is to share with you one story about a very special girl.
Итак, я хочу поделиться историей и рассказать о проделанной мной работе как о конкретном примере.
So I'm going to share the story, and I would like to also share the work I do with it, as a case study.
Тунисская личность была сформирована этой своеобразной историей.
Tunisian identity was shaped by this specific history.
Писатель Лиза Элиен Агостини делится этой историей
Writer Lisa Allen Agostini shared this anecdote
Я слежу за этой историей буквально поминутно.
I've followed this story minute by minute.
Сам Гарднер чувствовал, что было важно поделиться своей историей в связи с её большим социальным значением.
Gardner himself felt that it was imperative to share his story for the sake of its widespread social issues.
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться.
And that, I think, is an idea worth spreading.
Что вы можете сказать об этой удручающей историей?
What do you have to say about this depressing story?
Я делюсь этой историей с вами как уроком.
That's my story shared in the form of a lesson.
И.Д. Я хотел поделиться с вами этой идеей,
ED I've been looking forward to sharing that quote with you.
Я не могу поделиться этой информацией с вами.
I can't share that information with you.
Я не могу поделиться этой информацией с тобой.
I can't share that information with you.
Я не могу поделиться с вами этой информацией.
I can't share that information with you.
Я не могу поделиться с тобой этой информацией.
I can't share that information with you.
Позвольте мне поделиться несколькими замечаниями в этой связи.
Let me share with you a few observations in this regard.
И хотел бы поделиться 45 летней историей любви к бедным, живущими менее чем на один доллар в день.
And I'd like to share a 45 year old love story with the poor, living on less than one dollar a day.
Мне хочется поделиться с вами историей о том, как я испытала в действии этот принцип в своей собственной работе.
I'd like to share with you a story about how I've experienced this very dramatically in my own work.
За это короткое время сегодня я хотел бы поделиться с вами историей, которая помогла мне определить лидерство по новому.
With my short time today, I want to share with you the one story that is probably most responsible for that redefinition.
Франция уже предложила поделиться техническим опытом в этой области.
France had already offered its technical expertise.

 

Похожие Запросы : поделиться историей - поделиться своей историей - Поделиться этой записью - поделиться этой информацией - поделиться этой новостью - управление историей - стать историей - гордится своей историей - с богатой историей - купается с историей - с богатой историей - Поделиться ссылкой - поделиться цитатой