Перевод "подняться на борт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : подняться - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно мне подняться на борт?
May I come aboard?
Прошу на борт, мисс Грэвели. Прошу на борт.
Come aboard, Miss Gravely, come aboard.
Все на борт!
All aboard!
Поднимайся на борт.
Go on board.
Поднимайтесь на борт.
Go on board.
Забирайся на борт.
Come aboard.
Поднимайся на борт.
Come aboard.
Все на борт.
All aboard.
Поднимайтесь на борт.
Will you please get aboard?
Прыгайте на борт.
Okay. Hop aboard.
Давайте на борт.
Come on aboard.
Все на борт.
Come aboard.
Все на борт!
Come on, boys.
Четвертое судно, зарегистрированное в Гондурасе, покинуло район, где оно непосредственно действовало, прежде чем береговая охрана Соединенных Штатов смогла подняться на борт.
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it.
Пора подниматься на борт.
It's time to get aboard.
Добро пожаловать на борт!
Welcome aboard!
Я взошёл на борт.
I went aboard.
Я поднялся на борт.
I went aboard.
Я поднялась на борт.
I went aboard.
Я поднимаюсь на борт.
I'm going aboard.
Он поднялся на борт.
He got on board.
Внимание на правый борт!
Look to starboard.
Вы идете на борт?
Are you going aboard?
Орудие на правый борт.
Turn your guns to starboard.
Повесь его на борт.
Lead her to the stake. Well.
Они поднимаются на борт.
They're coming on board.
Мы поднялись на борт самолёта.
We went aboard the plane.
Он поднялся на борт самолёта.
He went aboard the plane.
Они поднялись на борт корабля.
They went on board the ship.
Они поднялись на борт самолёта.
They got onto the plane.
Фома поднялся на борт самолёта.
Tom boarded the plane.
Пусть Том поднимется на борт.
Let Tom come aboard.
Пираты поднялись на борт судна.
The pirates boarded the ship.
Он поднялся на борт корабля.
He boarded the ship.
Том поднялся на борт самолёта.
Tom went on board the plane.
Я поднялся на борт самолёта.
I boarded the plane.
Чувак, добро пожаловать на борт!
Dude, welcome aboard bro dude bro.
Лево на борт. Так держать.
A bit to starboard, a bit to port...
Лоцман, поднялся на борт, сэр.
Pilot coming over the rail, sir.
Как ты пробрался на борт?
How did you get back on board?
Ладно, ребята, давай на борт.
Okay, you guys, get aboard.
Когда вы пробрались на борт?
When you raised?
Забирайте его обратно на борт.
Take him back on board.
Они поднимаются на борт, капитан.
They're coming aboard. Get me a harpoon, quick.
Вы не идёте на борт?
You are not coming aboard?

 

Похожие Запросы : на борт - на борт - подняться на - подняться на - подняться на - борт - принял на борт - погрузка на борт - перейти на борт - берет на борт - принимать на борт - погружено на борт