Перевод "подскажите ошибка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ошибка - перевод : ошибка - перевод : ошибка - перевод : ошибка - перевод : ошибка - перевод : ошибка - перевод : ошибка - перевод : подскажите ошибка - перевод : ошибка - перевод : ошибка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подскажите. | You know this style of thing. |
Подскажите, леди. | Say, lady. |
Подскажите, пожалуйста, как пользоваться телефоном. | Could you tell me how to use the telephone? |
Девушка, не подскажите, где Мари? | Say, girlie, where's Marie? |
Подскажите, где я могу найти... | Can you tell me where I can find... |
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте. | Please tell me the way to the post office. |
Пожалуйста подскажите, где ближайшее туристическое агентство? | Please, where's the closest travel agency? |
Подскажите мне решение в моем деле. | Advise me in (this) case of mine. |
Подскажите мне решение в моем деле. | Pronounce for me in my case. |
Не подскажите, где проживает семья Лепик? | Can you tell me where the Lepic family lives? |
Не подскажите, когда это, наконец, прекратиться? | Would you mind telling me how long this is going to keep up? |
Вы подскажите нам как туда дойти? | Would you advise us to walk it? |
Подскажите мне дорогу до магазина XYZ, пожалуйста. | Please tell me the way to the XYZ store. |
Подскажите, пожалуйста, как мне заполнить эту анкету? | Can you tell me how to fill in this form? |
Извините, вы не подскажите где здесь учительская? | Excuse me, but where is the faculty office? |
Не подскажите, могу ли я гденибудь здесь остановиться? | Is there anywhere around here I can stay? |
Вы не подскажите когда следующий паром на остров? | Would you mind telling me When the next boat goes to the island? |
А вы не подскажите, где я могу его найти? | Can you tell me where I can reach him? |
Тогда подскажите, куда надо ехать. Разворачивайтесь и езжайте на север. | You turn right around and head north. |
Царица сказала О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле. | . Advise me, O nobles, she said in this matter. |
Царица сказала О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле. | She said O chiefs! counsel me in my affair. |
Царица сказала О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле. | She said, O counselors, advise me in this matter of mine. |
Ошибка установки ошибка файла стиля оформления. | Installation error Theme file error. |
Ошибка. | Error. |
Ошибка | File |
Ошибка | Enabled |
Ошибка | Apply |
Ошибка | Failed |
Ошибка | Error |
Ошибка. | Error |
Ошибка | Fatal error |
ОШИБКА | Show KTTSD D Bus signals. off |
Ошибка! | Error! |
Ошибка | Error |
Ошибка | Error |
Ошибка | Sorry |
Ошибка | Failed |
Ошибка | Error Occurred |
Ошибка! | Error. |
Ошибка | ERROR |
Ошибка | A KDE text editor component could not be found please check your KDE installation. |
ОШИБКА | ERROR |
Ошибка | Failure |
Ошибка! | Failed. |
ошибка | error |
Похожие Запросы : пользователь подскажите - подскажите помощь - подскажите ответ - подскажите отправка - подскажите дебаты - подскажите с - подскажите действие - Войти подскажите - не подскажите - речь подскажите - подскажите связь - подскажите вопросы - подскажите список - сообщение подскажите