Перевод "подскажите помощь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : подскажите помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод :
ключевые слова : Direction Train Station Help Assistance Helping Medical Thanks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подскажите.
You know this style of thing.
Подскажите, леди.
Say, lady.
Подскажите, пожалуйста, как пользоваться телефоном.
Could you tell me how to use the telephone?
Девушка, не подскажите, где Мари?
Say, girlie, where's Marie?
Подскажите, где я могу найти...
Can you tell me where I can find...
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте.
Please tell me the way to the post office.
Пожалуйста подскажите, где ближайшее туристическое агентство?
Please, where's the closest travel agency?
Подскажите мне решение в моем деле.
Advise me in (this) case of mine.
Подскажите мне решение в моем деле.
Pronounce for me in my case.
Не подскажите, где проживает семья Лепик?
Can you tell me where the Lepic family lives?
Не подскажите, когда это, наконец, прекратиться?
Would you mind telling me how long this is going to keep up?
Вы подскажите нам как туда дойти?
Would you advise us to walk it?
Подскажите мне дорогу до магазина XYZ, пожалуйста.
Please tell me the way to the XYZ store.
Подскажите, пожалуйста, как мне заполнить эту анкету?
Can you tell me how to fill in this form?
Извините, вы не подскажите где здесь учительская?
Excuse me, but where is the faculty office?
Не подскажите, могу ли я гденибудь здесь остановиться?
Is there anywhere around here I can stay?
Вы не подскажите когда следующий паром на остров?
Would you mind telling me When the next boat goes to the island?
А вы не подскажите, где я могу его найти?
Can you tell me where I can reach him?
Тогда подскажите, куда надо ехать. Разворачивайтесь и езжайте на север.
You turn right around and head north.
Царица сказала О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле.
. Advise me, O nobles, she said in this matter.
Царица сказала О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле.
She said O chiefs! counsel me in my affair.
Царица сказала О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле.
She said, O counselors, advise me in this matter of mine.
Я желаю знать, может быть вы подскажите нам, далеко ли еще до Орзано, пожалуйста?
I wonder if you could tell us, how far is it to Orzano, please?
Подскажите мне решение в моем деле. Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
She said, O chieftains, advise me in this matter of mine I do not give a final decision until you are present with me.
Подскажите мне решение в моем деле. Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
She said, 'O Council, pronounce to me concerning my affair I am not used to decide an affair until you bear me witness.'
Подскажите мне решение в моем деле. Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
(After reading the letter) the Queen said Nobles, let me have your counsel in this matter for I make no firm decision without you.
Мне помощь нужна, помощь!
I need help, I do.
На помощь, на помощь!
Help, help, help, help!
ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL
На помощь! Друг, на помощь!
Comrade!
Нам нужна помощь. Нам нужна помощь.
We need help. We need help.
На помощь! На помощь! Меня репрессируют!
Help! Help! I'm being repressed!
Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться.
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Помощь? Да кому нужна ваша помощь!
We want to offer you every assistance that...
Помощь
Assistance.
Помощь
Aid
Помощь
Help
Помощь
Help
Помощь
May G D's help, this Tevet, wake us mercy of G D,
Формы поддержки экономическая помощь, помощь в решении жилищных вопросов, медицинская помощь, помощь в получении образования и устройстве на работу.
Forms of support financial, housing, medical and educational assistance and assistance in finding employment.
Гуманитарная помощь и помощь в случае стихийных бедствий
Humanitarian and Disaster Relief Assistance
V. ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И ПОМОЩЬ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ
V. HUMANITARIAN AND DEVELOPMENT ASSISTANCE
Гуманитарная помощь и помощь в случае чрезвычайных обстоятельств
Humanitarian aid and relief
Гуманитарная помощь
Humanitarian assistance
Техническая помощь
Technical assistance

 

Похожие Запросы : пользователь подскажите - подскажите ответ - подскажите отправка - подскажите дебаты - подскажите с - подскажите действие - Войти подскажите - не подскажите - речь подскажите - подскажите связь - подскажите ошибка - подскажите вопросы - подскажите список - сообщение подскажите