Перевод "подсчитывать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подсчитывать - перевод : подсчитывать - перевод : подсчитывать - перевод : подсчитывать - перевод : подсчитывать - перевод :
ключевые слова : Counting Calculating Tally Scores Calculate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подсчитывать CRC.
Turn on CRC error protection.
Затем я начал подсчитывать количество стрекоз.
The next thing I did was I started counting dragonflies.
Вы можете также автоматически подсчитывать результаты.
You can also automatically tally the results.
Там даже не надо очки подсчитывать.
It's boring, and no one ever scores.
Так что компании только остается подсчитывать барыши.
So they're just raking up on that end of it.
Подсчитывать занимаемое пространство при нажатии на клавишу Space
Spacebar calculates disk space
И это было так трудно, подсчитывать каждый случай
And it also felt really uncomfortable to follow that up with
Со временем вы научаетесь устанавливать и подсчитывать необходимое вам количество еды.
With time, you learn to adjust and estimate the quantity of food you need.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте.
And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it.
Я полагаю, что обычных людей можно научить подсчитывать паразитов, анализировать такого рода изображения.
I do believe that people, normal people, can be trained to count these parasites. To analyze these kind of images.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
If you count the favours of God you will not be able to calculate.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if you enumerate the favours of Allah, you will never be able to count them indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
If you count God's blessing, you will never number it surely God is All forgiving, All compassionate.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if ye would count the favours of Allah ye could not compute them verily Allah is Forgiving, Merciful.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if you would count the graces of Allah, never could you be able to count them.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if you tried to enumerate the favors of God, you will not be able to count them.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
For, were you to count the favours of Allah, you will not be able to count them.
Я разработала очень простую систему оценки для скотобоен, в которой необходимо просто подсчитывать результаты сколько голов скота упало,
I developed a really simple scoring system for slaughter plants where you just measure outcomes How many cattle fell down?
Почему мы не думаем о прогрессе народов в этом ключе вместо того, чтобы подсчитывать сколько у нас продукции?
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have?
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Компетентные власти продолжают подсчитывать жертвы и оценивать размер материального ущерба, с тем чтобы обеспечить пострадавших от наводнения необходимой компенсацией.
The competent authorities are continuing to estimate the number of victims and to assess the extent of material damage in order to provide the necessary compensation to the victims.
Эта страсть возникла, когда мне было всего 6 лет. Мой отец научил меня подсчитывать очки во время трансляции бейсбольных матчей.
It all began when I was only six years old, and my father taught me that mysterious art of keeping score while listening to baseball games so that when he went to work in New York during the day,
Количество приседаний будет подсчитывать специальное устройство с помощью современных технологий, сообщает ИТАР ТАСС со ссылкой на пресс службу Олимпийского комитета России.
The number of squats will be counted by a special device using modern technologies, reports ITAR TASS citing the press service of the Russian Olympic Committee.
Но когда настанет время подсчитывать налоги и прибыль, инвесторы и политики должны будут переориентироваться на новый нормальный темп роста, который будет ниже среднего.
But when it comes to tax and profit estimates, investors and politicians need to reorient themselves to the new normal lower average growth.
Инвестиции не сдвинутся в сторону зеленых источников энергии до тех пор, пока портфельные менеджеры не начнут подсчитывать риски, связанные с опасными изменениями климата.
Investment will not shift decisively toward greener sources of energy unless and until portfolio managers begin to account for the risks of dangerous climate change.
Мексика только начинает подсчитывать ущерб, причиненный землетрясением магнитудой 7,1, которое 19 сентября потрясло центральную Мексику, охватив столицу, а также штаты Морелос и Пуэбла.
Mexico is just beginning to tally the damage caused by the 7.1 magnitude earthquake that shook central Mexico, including the capital as well as the states of Morelos and Puebla, on September 19.
Как и планировалось, подсчет голосов начался сразу же после закрытия избирательных участков, если не считать нескольких участков, результаты голосования на которых по соображениям безопасности пришлось подсчитывать на уровне мухафаз.
As planned, counting took place immediately after the close of the polls, with the exception of a few centres where security required counting to be undertaken at the governorate level.
Я разработала очень простую систему оценки для скотобоен, в которой необходимо просто подсчитывать результаты сколько голов скота упало, сколько голов было уколоно стрекалом, сколько голов скота без остановки мычит?
I developed a really simple scoring system for slaughter plants where you just measure outcomes How many cattle fell down? How many cattle got poked with the prodder?
Эта страсть возникла, когда мне было всего 6 лет. Мой отец научил меня подсчитывать очки во время трансляции бейсбольных матчей. Так что когда он уезжал на работу в Нью Йорк, я могла записать весь ход матча с участием Бруклин Доджерс.
It all began when I was only six years old, and my father taught me that mysterious art of keeping score while listening to baseball games so that when he went to work in New York during the day, I could record for him the history of that afternoon's Brooklyn Dodgers game.

 

Похожие Запросы : высоко подсчитывать - хорошо подсчитывать - подсчитывать таймер - подсчитывать данные - деньги подсчитывать - подсчитывать расходы - быть подсчитывать - Вы подсчитывать - подсчитывать ее в