Перевод "хорошо подсчитывать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : подсчитывать - перевод : подсчитывать - перевод : хорошо - перевод : подсчитывать - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : подсчитывать - перевод : хорошо - перевод :
ключевые слова : Counting Calculating Tally Scores Calculate Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подсчитывать CRC.
Turn on CRC error protection.
Затем я начал подсчитывать количество стрекоз.
The next thing I did was I started counting dragonflies.
Вы можете также автоматически подсчитывать результаты.
You can also automatically tally the results.
Там даже не надо очки подсчитывать.
It's boring, and no one ever scores.
Так что компании только остается подсчитывать барыши.
So they're just raking up on that end of it.
Подсчитывать занимаемое пространство при нажатии на клавишу Space
Spacebar calculates disk space
И это было так трудно, подсчитывать каждый случай
And it also felt really uncomfortable to follow that up with
Со временем вы научаетесь устанавливать и подсчитывать необходимое вам количество еды.
With time, you learn to adjust and estimate the quantity of food you need.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте.
And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it.
Я полагаю, что обычных людей можно научить подсчитывать паразитов, анализировать такого рода изображения.
I do believe that people, normal people, can be trained to count these parasites. To analyze these kind of images.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
If you count the favours of God you will not be able to calculate.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if you enumerate the favours of Allah, you will never be able to count them indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
If you count God's blessing, you will never number it surely God is All forgiving, All compassionate.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if ye would count the favours of Allah ye could not compute them verily Allah is Forgiving, Merciful.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if you would count the graces of Allah, never could you be able to count them.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
And if you tried to enumerate the favors of God, you will not be able to count them.
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный!
For, were you to count the favours of Allah, you will not be able to count them.
Я разработала очень простую систему оценки для скотобоен, в которой необходимо просто подсчитывать результаты сколько голов скота упало,
I developed a really simple scoring system for slaughter plants where you just measure outcomes How many cattle fell down?
Почему мы не думаем о прогрессе народов в этом ключе вместо того, чтобы подсчитывать сколько у нас продукции?
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have?
Хорошо, хорошо, хорошо.
Cut it out.
Хорошо! Хорошо, хорошо.
Very well.
Хорошо, хорошо, хорошо, давай.
Okay, okay, okay, come on.
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо.
Okay, you're right.
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Компетентные власти продолжают подсчитывать жертвы и оценивать размер материального ущерба, с тем чтобы обеспечить пострадавших от наводнения необходимой компенсацией.
The competent authorities are continuing to estimate the number of victims and to assess the extent of material damage in order to provide the necessary compensation to the victims.
Хорошо, хорошо.
'All right! All right!
Хорошо, хорошо.
OK, good.
Хорошо, хорошо!
Alright, alright!
Хорошо, хорошо.
Feels fine, feels fine.
Хорошо, хорошо.
Yeah? All right, all right.
Хорошо, хорошо.
Looking good, looking good.
Хорошо, хорошо.
Good, good.
Хорошо, хорошо...
Good, good...
Хорошо... хорошо...
Alright...alright...
Хорошо, хорошо.
Yeah. Okay.
Хорошо, хорошо.
Alright.
Хорошо, хорошо.
Ah, good, good, good.
Хорошо, хорошо.
Fine, fine.
Хорошо, хорошо.
All right, all right.
Хорошо, хорошо!
It's good, it's good!
Хорошо, хорошо.
Okay, okay.
Хорошо, хорошо!
Okay, okay!
Хорошо, хорошо...
One more time... Alright, alright
Хорошо, Хорошо
PROFESSOR All right, all right.
Хорошо. Хорошо.
Okay, shh, shh, shh, shh.

 

Похожие Запросы : подсчитывать - высоко подсчитывать - подсчитывать таймер - подсчитывать данные - деньги подсчитывать - подсчитывать расходы - быть подсчитывать - Вы подсчитывать - подсчитывать ее в - хорошо