Перевод "хорошо подсчитывать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подсчитывать CRC. | Turn on CRC error protection. |
Затем я начал подсчитывать количество стрекоз. | The next thing I did was I started counting dragonflies. |
Вы можете также автоматически подсчитывать результаты. | You can also automatically tally the results. |
Там даже не надо очки подсчитывать. | It's boring, and no one ever scores. |
Так что компании только остается подсчитывать барыши. | So they're just raking up on that end of it. |
Подсчитывать занимаемое пространство при нажатии на клавишу Space | Spacebar calculates disk space |
И это было так трудно, подсчитывать каждый случай | And it also felt really uncomfortable to follow that up with |
Со временем вы научаетесь устанавливать и подсчитывать необходимое вам количество еды. | With time, you learn to adjust and estimate the quantity of food you need. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. | And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it. |
Я полагаю, что обычных людей можно научить подсчитывать паразитов, анализировать такого рода изображения. | I do believe that people, normal people, can be trained to count these parasites. To analyze these kind of images. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | If you count the favours of God you will not be able to calculate. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | And if you enumerate the favours of Allah, you will never be able to count them indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | If you count God's blessing, you will never number it surely God is All forgiving, All compassionate. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | And if ye would count the favours of Allah ye could not compute them verily Allah is Forgiving, Merciful. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | And if you would count the graces of Allah, never could you be able to count them. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | And if you tried to enumerate the favors of God, you will not be able to count them. |
И если вы станете подсчитывать милости и благодеяния Аллаха, вы их не сочтёте. Поистине, Аллах Всепрощающий, Милосердный! | For, were you to count the favours of Allah, you will not be able to count them. |
Я разработала очень простую систему оценки для скотобоен, в которой необходимо просто подсчитывать результаты сколько голов скота упало, | I developed a really simple scoring system for slaughter plants where you just measure outcomes How many cattle fell down? |
Почему мы не думаем о прогрессе народов в этом ключе вместо того, чтобы подсчитывать сколько у нас продукции? | Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have? |
Хорошо, хорошо, хорошо. | Cut it out. |
Хорошо! Хорошо, хорошо. | Very well. |
Хорошо, хорошо, хорошо, давай. | Okay, okay, okay, come on. |
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо. | Okay, you're right. |
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось. | Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. |
Компетентные власти продолжают подсчитывать жертвы и оценивать размер материального ущерба, с тем чтобы обеспечить пострадавших от наводнения необходимой компенсацией. | The competent authorities are continuing to estimate the number of victims and to assess the extent of material damage in order to provide the necessary compensation to the victims. |
Хорошо, хорошо. | 'All right! All right! |
Хорошо, хорошо. | OK, good. |
Хорошо, хорошо! | Alright, alright! |
Хорошо, хорошо. | Feels fine, feels fine. |
Хорошо, хорошо. | Yeah? All right, all right. |
Хорошо, хорошо. | Looking good, looking good. |
Хорошо, хорошо. | Good, good. |
Хорошо, хорошо... | Good, good... |
Хорошо... хорошо... | Alright...alright... |
Хорошо, хорошо. | Yeah. Okay. |
Хорошо, хорошо. | Alright. |
Хорошо, хорошо. | Ah, good, good, good. |
Хорошо, хорошо. | Fine, fine. |
Хорошо, хорошо. | All right, all right. |
Хорошо, хорошо! | It's good, it's good! |
Хорошо, хорошо. | Okay, okay. |
Хорошо, хорошо! | Okay, okay! |
Хорошо, хорошо... | One more time... Alright, alright |
Хорошо, Хорошо | PROFESSOR All right, all right. |
Хорошо. Хорошо. | Okay, shh, shh, shh, shh. |
Похожие Запросы : подсчитывать - высоко подсчитывать - подсчитывать таймер - подсчитывать данные - деньги подсчитывать - подсчитывать расходы - быть подсчитывать - Вы подсчитывать - подсчитывать ее в - хорошо