Перевод "подход к обслуживанию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : подход к обслуживанию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
доступ к медицинскому обслуживанию | 14.10 Access to health facilities for women in the rural areas has been referred to in Article 12. |
К стабильному и адекватному обслуживанию | Towards a sustainable and relevant service research playing a prominent role, and with greater emphasis on demonstrations and onfarm trials, to effectively focus research and researchers on problems at the grass root level. |
К стабильному и адекватному обслуживанию | Towards a sustainable and relevant service |
Равный доступ женщин к медико санитарному обслуживанию | 12.1 Guidelines, policies on public healthcare |
Статья 12 Равный доступ к медицинскому обслуживанию | Article 12 Equality of Access to Health Care Services |
Статья 12. Равный доступ к медицинскому обслуживанию | Article 12 Equality in Access to Health Care |
Такой подход не только позволит сэкономить средства, но и будет способствовать процессу объединения усилий по обслуживанию. | Such an approach would not only save funds but would also help the process of integration of services. |
подход к адаптации | approach to adaptation |
Открываются новые магазины, подписываются договора с поставщиками, налаживается сотрудничество с другими сетями, подход к обслуживанию клиентов полностью модернизируется, выходит на качественно новый уровень. | New shops are being opened, agreements are being signed with the suppliers, the collaboration is being established with other networks, complete modernization of client service on a new high quality level is underway. |
В 1968 году присоединилась к обслуживанию авиакомпания Transbrasil. | Transbrasil joined the partnership in 1968. |
Справедливый доступ к медицинскому обслуживанию и услугам здравоохранения. | Equitable access to health care and services. |
Статья 12. Равный доступ к медицинскому обслуживанию 22 | After the submission of the initial CEDAW report in the year 2000, due to various constraints the government of Maldives was unable to prepare the second report before the end of the reporting period. |
9. Доступ к продовольствию и медицинскому обслуживанию . 17 | 9. Access to food and health care . 18 |
Инновационный подход к протестам | Innovative protests |
Кибернетический подход к эволюции. | A cybernetic approach to human evolution. |
Подход к осуществлению C | Implementation approach B |
Подход к техническому сотрудничеству | Technical cooperation approach |
Согласованный подход к децентрализации | Coordinated approach to decentralization |
Подход к нему свободен? | Is everything all clear at Post Six? |
управленческому обслуживанию | Support and Management Services |
обслуживанию Секретариата | Services of the Secretariat |
Закрытие границ ограничивало доступ к медицинскому обслуживанию и образованию. | Closure has limited the ability to access health and education services. |
Новый подход к Северной Корее | A New Approach to North Korea |
Новый подход АСЕАН к Мьянме | ASEAN s New Approach to Myanmar |
Оптимальный подход к проблеме Ирака | How to Target Iraq |
Нетворческий подход к экономическим структурам . | Lack of institutional imagination . |
Балансовый подход к фискальной политике | A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy |
Портфельный подход к изменению климата | A Portfolio Approach to Climate Change |
А. Предлагаемый подход к финансированию | The proposed funding approach |
Вот, к примеру, возможный подход. | Well, here's a potential approach. |
Я изменила к этому подход. | Well I'm trying to take a different approach. |
У меня подход к женщинам. | LEAVE IT TO ME. |
Это революционный подход к театру. | A revolutionary approach to the theatre. |
Леонард знал подход к женщинам. | Leonard has a way with women. |
Она спросила, можно ли объяснить такие показатели недостаточным доступом к медицинскому обслуживанию, несмотря на содержащееся в отчете утверждение о свободном доступе к медицинскому обслуживанию. | She wondered whether those figures could be explained by lack of access to services despite the claim that there was full access to health services. |
Ускоряется процесс перехода учреждений на страновом уровне к общему обслуживанию. | The adoption of common services among agencies at the country level is accelerating. |
9. Доступ к продовольствию и медицинскому обслуживанию (пункты 72 79) | 9. Access to food and health care (paras. 72 79) |
Кроме того, они лишены доступа к образованию и медицинскому обслуживанию. | They have also been deprived of access to educational and medical services. |
Комплексный подход к борьбе с террором | An Intelligent War on Terror |
К счастью, данный подход начинает меняться. | Fortunately, that approach is changing. |
Это самый комплексный подход к повествованию, | It's the most inclusive approach you can take. |
У тебя есть подход к женщинам. | You have a way with women. |
Том умеет найти подход к детям. | Tom has a way with kids. |
Он принес новый подход к войне. | Jesup brought a new approach to the war. |
Часть I Общий подход к рассмотрению | Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol |
Похожие Запросы : подход к медицинскому обслуживанию - приверженность к обслуживанию - требования к обслуживанию - подход к - подход к - подход по обслуживанию клиентов - Подготовка к техническому обслуживанию - доступ к медицинскому обслуживанию - требования к обслуживанию клиентов - требования к техническому обслуживанию - подход к ценообразованию - подход к аудиту - подход к реализации - подход к качеству