Перевод "под все" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

под - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : под - перевод : под - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все под подозрением.
Everybody's a suspect.
Все под подозрением.
Everybody's under suspicion.
Все под контролем.
It's all taken care of.
Все под рукой.
Everything is right there within easy
Мы все под впечатлением.
We're all impressed.
ы все под защитой!
You're all protected!
Значит, все под контролем?
Vidocq So everything's under control?
Все под контролем, командир?
Everything under control, Chief? I think so.
Все старания коту под хвост.
All those efforts came to nothing.
Все старания коту под хвост.
All the efforts went down the drain.
Мы все находимся под ударом.
We're all at risk.
Под одеждой все мы голые.
We are all naked underneath our clothes.
Сосредоточен, и все под контролем.
Focused and controlled.
Мы ставили все под сомнение.
We questioned everything.
Все эти прогулки под луной.
No moonlight serenades for me!
Под их обаянием все мы.
Strange fascination
Мы держим все под контролем.
We can keep her under control.
Я все держу под контролем.
I'll take care of it. Exactly.
Мы возьмем все под контроль.
We were mining a wall, when it started flooding.
Они все еще под арестом.
They're still in detention.
Но важно то, что все под рукой. Все вокруг.
But the important idea is that everything s at hand, everything s around.
Все должно происходить под наблюдением ветеринаров.
Everything should be supervised by vets.
(М) Здесь же все под наклоном.
And here, everything is askew.
Все уступки времени похоронены под штукатуркой.
Adaptations all get buried under the stucco.
У него все полностью под контролем.
He has full control.
Как ты все держишь под контролем?
How are you taking care of things?
Мы должны держать все под контролем.
We have to keep everything under control.
Ж У лапифа все под контролем.
He's in control.
Все под контролем, Фриц? Да, сэр.
Everything under control, Frith?
Все мы равны под взором бога.
For we is all equal in the sight of God.
Все время вперед, под жарким небом.
You... always keep sailing... under the heaven so hot...
Мы все жили под большим напряжением.
we've all been living under a great state of tension.
Под внешним лоском мы все дикари.
Under this veneer we're all savages.
Он все еще под действием успокоительного.
He's still under sedation.
Сегодня все эти цели поставлены под угрозу.
Today, none of these aims appears secure.
Ласка все подсовывала голову под его руку.
Laska kept on pushing her head under his hand.
Страус! и все прячут головы под стол.
Ostrich! and everyone stuck their heads under the table.
Теперь же все это находится под угрозой.
Now it is all in jeopardy.
Все дети под одеялами лежат в инкубаторах.
All of these kids in blankets belong in incubators something like this.
Все необходимое тепло у нас под ногами.
All of that heat is sitting there!
И вот важный момент под все это.
like describe the stuff to people. And here's the important point under all of this.
Под разными предлогами все они двинулись, и
On various pretexts they all moved off, and Alice was soon left alone.
И тут все вышло из под контроля,
Everything got outta control
Сейчас все это под контролем if теста.
Now it's under the control of the if test.
Пока никто не арестован, все под подозрением!
No one arrested but everyone suspected.

 

Похожие Запросы : все под контролем - все еще под обработкой - все еще под процессом - все еще под патентом - под - под) - все - все - все, - все