Перевод "под его ногами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

под - перевод : под - перевод : его - перевод : его - перевод : под - перевод : его - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пол под его босыми ногами был холодным.
The floor was cold under his bare feet.
Под моими ногами пол!
The floor is under my feet!
который путается под ногами.
We come fer the bastard dat's been gettin' in our way.
Наклонил Он небеса и сошел и мрак под ногами Его
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
Наклонил Он небеса и сошел и мрак под ногами Его
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet.
Ты просто путаешься под ногами.
You're just getting in the way.
Под ногами матери, а не отца.
Not beneath a father's, but a mother's feet.
Он будет только мешаться под ногами.
oh, he'll just get in the way.
Прямо под ногами разверзлась черная бездна.
A black pool opened up at my feet.
(17 10) Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
(17 10) Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его.
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet.
Она же поместила рай под ногами матери.
It laid the heaven beneath their feet.
Зельда, под моими ногами пол! Я знаю!
Zelda, the floor is under my feet! I know!
Я ощутил, как под ногами трясётся земля.
I felt the earth shake under my feet.
Я почувствовал, как под ногами затряслась земля.
I felt the earth shake under my feet.
Под водой управляют ногами с перепончатыми пальцами.
They alight on water with their feet retracted.
Устремляясь вперед, нельзя терять почву под ногами.
But in surging forward, one should not lose contact with the ground under one apos s feet.
Все необходимое тепло у нас под ногами.
All of that heat is sitting there!
Думала, он просто мешается здесь под ногами.
I just thought he was messing around everyday.
Вся планета вращается у меня под ногами
The entire planet is rotating beneath my feet.
Всё время путается у нас под ногами
He keeps turning up to bother us all the time.
Она обвила его ногами.
She wrapped her legs around him.
Переверни его вверх ногами.
Turn it upside down.
Переверните его вверх ногами.
Turn it upside down.
Часть о пламени, о раскаленных углях под ногами.
That's the flame part.
Мне тут не нужны психиатры путающиеся под ногами.
I don't want any brain specialists underfoot.
Гравий шуршал под ногами и нам пришлось остановиться.
The gravel crunched under our feet. We had to stop.
Не держи его вверх ногами.
Don't hold it upside down.
Не держите его вверх ногами.
Don't hold it upside down.
Ногами ш Ногами ше Ногами шев
Move your legs and do not babble!
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
The answer may be under our feet.
Возможность вновь почувствовать землю под ногами была невероятным облегчением.
It was an unbelievable relief to see our feet on land again.
Мы их поместим под ногами, чтобы они были низшими!
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Горячий песок под ногами уносит меня в иной мир,
The warm sand under my steps lead me to the great beyond
Сказал, чтобы ты не путалась у него под ногами.
He told you not to bother him.
Мне просто не надо путаться у них под ногами.
Eventually...
Держи, Уинфилд. Лезь наверх и не путайся под ногами.
Winfield, get on top, out of the way.
Видишь, во что ты вляпалась, болтаясь тут под ногами?
See what you got yourself into by sticking around?
С 1980 г., однако, доллар стал терять почву под ногами.
Since 1980, however, the dollar has lost ground.
Я чувствую, как бездна ада Открывается у меня под ногами.
I feel the devil take me by the feet
Под ногами дорога к северной башне, 55 метров натянутого каната.
At my feet, the path to the north tower 60 yards of wire rope.
Орфей и его гид шли с трудом, и даже переворачивались вверх ногами под сильным и необъяснимым ветром.
Orpheus and his guide trudge on, at every turn forced back and forced on by a great and inexplicable breath.
Потому что они повесили его вверх ногами.
Because they hung it upside down.
Эта полоска цвета под ее ногами говорит многое о ее будущем.
This sliver of color under her feet says volumes about her future.
Сколько фруктов, сколько цветов, прекрасное, отрицающее перспективу поле цветов под ногами.
That wonderful, anti perspective field of flowers below the feet.

 

Похожие Запросы : под ногами - под ногами - под ногами - под ногами - под моими ногами - под ногами демпфирование - под моими ногами - под ногами защита - комфорт под ногами - попрание под ногами - теряют почву под ногами - растоптанный ногами - быть ногами - топать ногами