Перевод "под паром" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : паром - перевод : паром - перевод : под - перевод : под - перевод : паром - перевод : под паром - перевод : под - перевод : паром - перевод : паром - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это паром.
That's the ferry boat.
Я жду паром.
I'm waiting for the ferry.
Я ожидаю паром.
I'm waiting for the ferry.
С лёгким паром!
Hope you've enjoyed your bath!
Когда последний паром?
When's the last ferry?
Посмотри на паром.
Look at the ferry!
Вы уничтожите паром.
Demolish the tray.
Нужно разгрузить паром!
Should relieve the tray!
Большая волна перевернула паром.
A big wave turned the ferry over.
С паром все выходит.
That sweats out a lot of things.
Не забудьте уничтожить паром!
Remember to destroy the tank!
Лёжа под паром, я посеял семена здорового будущего и воссоединился с теми, кого я люблю.
By laying fallow, I planted the seeds for a healthier future and was reunited with the ones I love.
Они ведь утопили паром Эстония .
After they sank the Estonia.
Ребята, сейчас уже будет паром.
Well, folks, we're coming into Lee's Ferry now!
Спроси, где посадка на паром.
Ask where we catch it.
Я помогу вам освободить паром!
I'll help you clear the bin!
На колоколе Свободы процитированы слова Моисея из библейской книги Левит каждый семь лет оставляйте поле под паром.
There's a quote from Moses on the side of the Liberty Bell, and it comes from a passage in the book of Leviticus, that every seven years you should let the land lay fallow.
Но паром всё равно не пройдёт.
But the ferry is out of action.
Доедем до Рейна, там сядем на паром.
Just across the Rhine. We'll take a ferry.
Секретной секрет воспитания детей называют его паром
Secret secret of raising the children call him fallow
Там написано, когда ходит паром через залив?
Yeah. Says anything about a ferry across the Gulf?
Спроси его, когда ходит паром в Гуаймас.
Ask about the ferry to Guaymas.
Мы хотим узнать про паром в Гуаймас.
We wanna find out about the ferry to Guaymas.
Мы опоздали на последний паром с острова.
but it was late. We had missed the last ferry back from the island.
В настоящее время паром отправляется на фьорды каждые 20 60 минут в зависимости от сезона, паром плывёт 10 минут.
The ferry, serviced by Fjord1, ran across the fjord every 20 60 minutes depending on the season, and the trip lasted 10 minutes.
Паром в свою очередь был назван в честь Мориса Тэтчера, бывшего члена комиссии канала, который ввёл законодательство, позволившее внедрить паром.
The ferry was, in turn, named after Maurice H. Thatcher, a former member of the canal commission, who introduced the legislation which created the ferry.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда.
And the nearest ferry crossing from Fife is from Burntisland.
Паром Bergen был отдат во фрахт компании DFDS.
The MS Bergen was chartered to DFDS.
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Вы не подскажите когда следующий паром на остров?
Would you mind telling me When the next boat goes to the island?
И я вам говорю, что паром не пройдет.
And I can't get the ferry across.
О пользе прогревания организма паром написано в старинных книгах.
The benefit of warming the body with steam was written about in ancient books.
Ты не мог бы сходить разузнать, когда отправляется паром?
Could you go and find out when the ferry is going to leave?
Паром вмещает до 70 пассажиров, а также несколько автомобилей.
The ferry does not take cars, but holds up to 70 passengers.
Для переправы через реку был организован паром Woolwich Ferry .
In 1900 Woolwich, Eltham and Plumstead became the Metropolitan Borough of Woolwich.
Навстречу плыл другой паром, на котором я увидел девушку.
One day, back in 1896, I was crossing over to Jersey on the ferry and as we pulled out, there was another ferry pulling in and on it there was a girl waiting to get off.
Не стой столбом, решай скорее, паром ждать не будет.
Don't just stand there. Make up your mind, the ferry doesn't wait.
Паром Bawdsey Ferry ходит через Дебен из деревни Филикстоу Ферри.
The Bawdsey Ferry crosses the River Deben from Felixstowe Ferry.
А если мы не достигнем берега, паром уничтожится сам собой.
And if we fail is that the tray will be destroyed himself.
Затем рис моют, обрабатывают паром и (если рассказывать вкратце) дают перебродить.
Then the rice is washed, steamed and (this is the short version) fermented.
Существует паром в Зигиншоре, одном из самых важных городов на реке.
There is a ferry at Ziguinchor in Senegal, one of the most important towns on the river.
Обычно процесс декофеинизирования начинается с обработки необжаренных (зеленых) зерен кофе паром.
The process is usually performed on unroasted (green) beans, and starts with steaming of the beans.
Паром отходит, а один из моих людей так и не появился.
The ferry's making off, one of my men hasn't shown up.
В тот же день снова заработал паром между островами Хаттерас и Окракок.
On the same day, the ferry between Hatteras and Ocracoke was reopened.
Были изучены три альтернативные модели паром, лифт на мосту и воздушный трамвай.
Three alternate modes were studied a ferry, an elevator from the bridge, and the aerial tramway.

 

Похожие Запросы : лес под паром - лежал под паром - земля под паром - стерилизация паром - паром полета - отгонки паром - очистка паром - горячим паром - паром сказка