Перевод "пожалуйста пожалуйста используйте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Necessary Sword Using Welcome Could Would Please Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пожалуйста, используйте только raw_input.
So please, just use raw input.
Используйте, пожалуйста, предлагаемую форму.
Please use the model provided.
Используйте, пожалуйста, предлагаемую форму.
Please use the model provided. Applicants are expected to complete a one page workplan for each project year.
Пожалуйста, используйте автоматическое распознавание речи!
Please use automatic speech recognition!
При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
Please use this exit when there is a fire.
Лифт не работает. Пожалуйста, используйте лестницы.
This elevator is out of order. Please use the stairs.
При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
In case of fire, please use this exit.
Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула.
Please use this wooden box in place of a chair.
Неправильный список Пожалуйста, используйте только номера дорожек, разделённые запятыми.
Invalid Database Entry
Пожалуйста используйте сглаживание по Лапласу, где K равен 1.
Please use Laplacian smoothing for this with K equals 1.
Пожалуйста! Пожалуйста!
Please! Please!
Пожалуйста, пожалуйста!
Please,please, please.
Пожалуйста, Пожалуйста,
Please, Please
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please!
Пожалуйста, Пожалуйста.
Hey, wait. Please, please.
Пожалуйста, пожалуйста.
Be my guest.
Пожалуйста, пожалуйста
Please. Please.
Пожалуйста, пожалуйста.
Please come in.
Ну пожалуйста, пожалуйста!
Please, please! Spare me!
Джентльмены, пожалуйста, пожалуйста.
Gentlemen, please, please.
Пожалуйста, пожалуйста, Господи.
Please, please, God.
Пожалуйста, мистер, пожалуйста.
Please, mister, please. Uhuh.
О, пожалуйста, пожалуйста.
Please. Please.
Пожалуйста! Помогите, пожалуйста!
Somebody, help me, please!
Пожалуйста, Клифф, пожалуйста!
Oh, please, Cliff, please!
Пожалуйста, пожалуйста, открой.
Alberto, please open the door.
Нет, пожалуйста, пожалуйста!
No, please, please!
ƒайте мелочь, пожалуйста... ƒенежку, пожалуйста... ƒайте монетку, пожалуйста...
Some change, please. Change, please... Some change please...
Пожалуйста, Бог спас пожалуйста
Please, g d has saved please
Пожалуйста, пожалуйста, не вставайте.
Please, please stay seated.
Пожалуйста, просто... пожалуйста, ладно?
Please, just...please.
Здравствуйте, Элеонора... Пожалуйста, пожалуйста...
Hello, Eleanor, please ...
Дада, дамы, пожалуйста, пожалуйста!
Yes! Ladies, ladies, please, please.
О, пожалуйста... Румпель... Пожалуйста!
Oh, please... the tiller... please!
Пожалуйста. Пожалуйста. Нет, Марти.
All I want's a little kiss.
Вот, так, но пожалуйста, пожалуйста.
Well, so okay, but please, please, but please.
Пожалуйста, пожалуйста, тут я спокоен.
I'm not worried.
Хорошо. Пожалуйста, пожалуйста, не сдавайтесь.
Please, please, don't give up.
Пожалуйста, Максим, поцелуй меня, пожалуйста.
Oh, please, Maxim, kiss me, please.
Поэтому, пожалуйста, используйте форум для вопросов, чтобы мы могли обеспечить наиболее эффективное использование времени каждого.
So, please make use of the discussion boards for asking questions so that we can make the most efficient use of everyone's time.
Передай мне соль, пожалуйста . Вот, пожалуйста .
Pass me the salt, please. Here you are.
Пожалуйста, не делайте этого больше. ПОЖАЛУЙСТА.
Please, please don't do that anymore, please.
ƒайте мелочь, пожалуйста. ƒайте монетку, пожалуйста.
Some change, please.
Пожалуйста, пожалуйста, капрал, а какой номер?
You are welcome, which size?
Пожалуйста .
Please.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, пожалуйста, используйте - Пожалуйста, используйте - пожалуйста, используйте - пожалуйста, используйте - пожалуйста, используйте только - пожалуйста, используйте только - Пожалуйста, используйте этот - поэтому, пожалуйста, используйте - пожалуйста, используйте Dont - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - пожалуйста, пожалуйста,