Перевод "пожара" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожара - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожара buurrrnnnns! | The fire it buurrrnnnns!!! |
Причина пожара неизвестна. | The cause of the fire is not known. |
Причина пожара неизвестна. | The origin of the fire is unknown. |
Ограничиха пожара долу. | No! |
Причина пожара была известна. | The cause of the fire was known. |
Дом застрахован от пожара. | The house is insured against fire. |
Полиция расследует причину пожара. | The police will look into the cause of the fire. |
Причина пожара была неизвестной. | The cause of the fire was unknown. |
Что стало причиной пожара? | What was the cause of the fire? |
Что стало причиной пожара? | What caused the fire? |
Губим контрол над пожара! | A.J.'s stuck in the fuel pod! We're losing it! |
Страховка на случай пожара. | Fire insurance. |
Сотни людей также прибыли на место пожара, чтобы помочь спасти оставшееся от пожара. | Hundreds of people have also travelled to the site to help salvage any remains. |
В случае пожара звоните 119. | In case of fire, dial 119. |
В случае пожара наберите 119. | In case of fire, you should dial 119. |
В случае пожара наберите 119. | In the case of fire, dial 119. |
Причиной пожара был его окурок. | The cause of the fire was his cigarette butt. |
Полгорода сгорело в огне пожара. | Half of the town burnt down in the fire. |
В случае пожара звоните 119. | In case of fire, call 119. |
В случае пожара нажмите кнопку. | In case of fire, push the button. |
После пожара остался только пепел. | After the fire, only ash was left. |
В случае пожара пользуйтесь лестницами. | In case of a fire, use the stairs. |
Зарево пожара было видно издалека. | You could see the glow of the fire for miles. |
Том погиб во время пожара. | Tom died in the fire. |
ZZ 8 ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА | ZZ 8 Fire protection |
Сигнализации пожара было замечательно сделано. | The alarm of fire was admirably done. |
Это было уже после пожара. | That was after the fire. |
Во время пожара никто не пострадал. | No one was hurt during the fire. |
В случае пожара позвони в колокол. | In case of fire, ring the bell. |
Разбейте это стекло в случае пожара. | Break this glass in case of fire. |
В случае пожара нажмите эту кнопку. | In case of fire, press this button. |
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей. | In case of a fire, use this emergency stairway. |
В случае пожара разбейте это окно. | In case of fire, break this window. |
В случае пожара нажмите на кнопку. | In case of fire, push the button. |
В случае пожара не пользуйтесь лифтом. | In case of fire, do not use the lift. |
У Тома есть страховка от пожара? | Does Tom have fire insurance? |
Где ты был во время пожара? | Where were you at the time of the fire? |
Где вы были во время пожара? | Where were you at the time of the fire? |
Мы всё потеряли во время пожара. | We lost everything in the fire. |
В результате пожара погиб 31 человек. | The fire killed 31 people and injured 100 people. |
Правила 34 (предотвращение опасности возникновения пожара) | Regulation No. 34 (fire risks) |
2.3 Правила 34 (опасность возникновения пожара) | Regulation No. 34 (Fire risks) |
Никаких следов пожара обнаружено не было. | No traces of fire were seen. |
Ты предлагаешь нам это после пожара? | After a fire, what are you proposing? |
Причиной пожара было воспламенение занавеса в театре. | A fire started in the National Theater's Hall in downtown Cairo at 5pm today. |
Похожие Запросы : разведка пожара - зона пожара - дом пожара - обнаружение пожара - обнаружения пожара - время пожара - пожара персонал - причиной пожара - лечение пожара - освещение пожара - осознание пожара - рост пожара - причиной пожара - опасность пожара