Перевод "поздравил назад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : поздравил назад - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том поздравил Мэри.
Tom congratulated Mary.
Том меня поздравил.
Tom congratulated me.
Я поздравил его с успехом.
I congratulated him on his success.
Он поздравил меня с успехом.
He congratulated me on my success.
Том поздравил меня с успехом.
Tom congratulated me on my success.
Когда поздравил всех искать счастья.
When congratulating all seek happiness.
Я поздравил его с рождением сына.
I congratulated him on the birth of his son.
Я поздравил их с рождением дочери.
I congratulated them on the birth of their daughter.
Том поздравил Мэри c днём рождения.
Tom wished Mary a happy birthday.
После поражения НОП он поздравил Барроу.
After the PUP's defeat, he congratulated Barrow.
Том не был первым, кто поздравил Мэри.
Tom wasn't the first one to congratulate Mary.
Том похлопал меня по спине и поздравил.
Tom patted me on the back and congratulated me.
Том хлопнул меня по спине и поздравил.
Tom patted me on the back and congratulated me.
14. Председатель от имени Комитета поздравил гг.
The Chairman, on behalf of the Committee, welcomed the elections of Messrs. Stovall and Ashe.
Я еще не поздравил вас с побегом.
I never congratulated you on your escape.
Блогер Павел Потасов поздравил Бушуева с победой , прокомментировав
Blogger Pavel Protasov congratulated Bushuyev on his victory, and commented
С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday.
Он поздравил меня с сорокапятилетним юбилеем церкви Святого Доминика.
After a little talk, he congratulated me... on me 45 years at St. Dominic's.
Российский лидер поздравил Хэмилтона с победой и вручил ему награду.
The Russian leader congratulated Hamilton with the victory and handed a prise.
Между тем глава делегации ФАРК Иван Маркес поздравил президента словами
Meanwhile, Ivan Marquez, chief negotiator for the FARC, congratulated the president, saying
Башар Асад не теряя времени позвонил Ауну и поздравил его.
Bashar Al Assad wasted no time to call Aoun and congratulate him.
Сначала мы этому совсем не поверили. Но нас поздравил директор.
We couldn't believe it at first, but the Director of the factory and all the other girls congratulated us.
Путин поздравил Хэмилтона с победой на Гран при России Формулы 1
Putin congratulated Hamilton with winning the Russian Formula 1 Gran Prix
Сняв венцы с голов их, священник прочел последнюю молитву и поздравил молодых.
Having lifted the crowns from their heads, the priest read the last prayer and congratulated the married couple.
И еще никто не поздравил меня с джинсами, которые на мне надеты.
But then again, nobody has complimented me on the jeans I'm wearing.
Мастейн поздравил их, но вместо церемонии отправился в Европейский тур с Judas Priest.
Mustaine congratulated the group respectfully, and honored his commitment to the European tour with Judas Priest.
У президента Джорджа В. Буша, который первым поздравил Саркози, появился новый союзник в Европе.
President George W. Bush, who was the first to congratulate Sarkozy, has a new ally in Europe.
Махама признал поражение и поздравил Акуфо Аддо с победой ещё до объявления официальных результатов.
Mahama conceded defeat and called Akufo Addo to congratulate him even before the official results were released.
Он поздравил Рабочую группу с принятием в 2004 году поправок к СМА и ЕСТР.
He congratulated the Working Party on the amendments to the AGR and the AETR adopted in 2004.
Он также поздравил палестинский народ с организованным и мирным проведением избирательной кампании и выборов.
He had also congratulated the Palestinian people for conducting the campaign and election in an orderly and peaceful manner.
Нет, нет, назад, назад, назад!
No, no, back, back, back!
Назад, назад!
Back it up, back it up!
Назад, назад!
Back, back, back!
Назад. Назад.
Stand back.
Назад, убийца, назад!
Back, you killer! Back!
Отойдите назад, назад!
Step back, all of you!
Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад!
Advance, advance! but they are thinking
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так.
You go to the future back, back, back, back, like that.
IT специалист, преподаватель и добровольный проповедник Манир Хасан поздравил Potaka и опубликовал следующую мысль в своем блоге
IT specialist, mentor and open source evangelist Munir Hasan congratulated Potaka and mentioned on his blog
По словам самого Варсонофия, он поздравил настоятеля с избранием на новую должность и подарил ему святой крест.
According to Varsonofiya s own account, he congratulated the abbot on being selected to his new position, and gifted him a holy cross.
Совет Безопасности поздравил народ Ирака с успешным проведением выборов 30 января, которые стали для Ирака историческим событием.
The Security Council congratulated the people of Iraq on the successful elections of 30 January, and the historic moment for Iraq.
Он также поздравил Намибию с ратификацией Конвенции без каких либо оговорок и привлечением НПО к подготовке доклада.
It also congratulated Namibia for ratifying the Convention without reservation, and for involving NGO's in the preparation of the report.
Я только что поговорил с губернатором Ромни и поздравил его и Пола Раена с хорошо проведенной кампанией.
arguments we have are a mark of our liberty, and we can never forget that as we speak, people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argue about the issues that matter (cheers, applause) the chance to cast their ballots like we did today.
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад.
And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago.
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад.
And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago.

 

Похожие Запросы : поздравил от - Поздравил всем - Поздравил из германии - стрелку назад - минуту назад - отогнута назад - Место назад - вернулся назад