Перевод "поздравил назад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том поздравил Мэри. | Tom congratulated Mary. |
Том меня поздравил. | Tom congratulated me. |
Я поздравил его с успехом. | I congratulated him on his success. |
Он поздравил меня с успехом. | He congratulated me on my success. |
Том поздравил меня с успехом. | Tom congratulated me on my success. |
Когда поздравил всех искать счастья. | When congratulating all seek happiness. |
Я поздравил его с рождением сына. | I congratulated him on the birth of his son. |
Я поздравил их с рождением дочери. | I congratulated them on the birth of their daughter. |
Том поздравил Мэри c днём рождения. | Tom wished Mary a happy birthday. |
После поражения НОП он поздравил Барроу. | After the PUP's defeat, he congratulated Barrow. |
Том не был первым, кто поздравил Мэри. | Tom wasn't the first one to congratulate Mary. |
Том похлопал меня по спине и поздравил. | Tom patted me on the back and congratulated me. |
Том хлопнул меня по спине и поздравил. | Tom patted me on the back and congratulated me. |
14. Председатель от имени Комитета поздравил гг. | The Chairman, on behalf of the Committee, welcomed the elections of Messrs. Stovall and Ashe. |
Я еще не поздравил вас с побегом. | I never congratulated you on your escape. |
Блогер Павел Потасов поздравил Бушуева с победой , прокомментировав | Blogger Pavel Protasov congratulated Bushuyev on his victory, and commented |
С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко. | Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. |
Он поздравил меня с сорокапятилетним юбилеем церкви Святого Доминика. | After a little talk, he congratulated me... on me 45 years at St. Dominic's. |
Российский лидер поздравил Хэмилтона с победой и вручил ему награду. | The Russian leader congratulated Hamilton with the victory and handed a prise. |
Между тем глава делегации ФАРК Иван Маркес поздравил президента словами | Meanwhile, Ivan Marquez, chief negotiator for the FARC, congratulated the president, saying |
Башар Асад не теряя времени позвонил Ауну и поздравил его. | Bashar Al Assad wasted no time to call Aoun and congratulate him. |
Сначала мы этому совсем не поверили. Но нас поздравил директор. | We couldn't believe it at first, but the Director of the factory and all the other girls congratulated us. |
Путин поздравил Хэмилтона с победой на Гран при России Формулы 1 | Putin congratulated Hamilton with winning the Russian Formula 1 Gran Prix |
Сняв венцы с голов их, священник прочел последнюю молитву и поздравил молодых. | Having lifted the crowns from their heads, the priest read the last prayer and congratulated the married couple. |
И еще никто не поздравил меня с джинсами, которые на мне надеты. | But then again, nobody has complimented me on the jeans I'm wearing. |
Мастейн поздравил их, но вместо церемонии отправился в Европейский тур с Judas Priest. | Mustaine congratulated the group respectfully, and honored his commitment to the European tour with Judas Priest. |
У президента Джорджа В. Буша, который первым поздравил Саркози, появился новый союзник в Европе. | President George W. Bush, who was the first to congratulate Sarkozy, has a new ally in Europe. |
Махама признал поражение и поздравил Акуфо Аддо с победой ещё до объявления официальных результатов. | Mahama conceded defeat and called Akufo Addo to congratulate him even before the official results were released. |
Он поздравил Рабочую группу с принятием в 2004 году поправок к СМА и ЕСТР. | He congratulated the Working Party on the amendments to the AGR and the AETR adopted in 2004. |
Он также поздравил палестинский народ с организованным и мирным проведением избирательной кампании и выборов. | He had also congratulated the Palestinian people for conducting the campaign and election in an orderly and peaceful manner. |
Нет, нет, назад, назад, назад! | No, no, back, back, back! |
Назад, назад! | Back it up, back it up! |
Назад, назад! | Back, back, back! |
Назад. Назад. | Stand back. |
Назад, убийца, назад! | Back, you killer! Back! |
Отойдите назад, назад! | Step back, all of you! |
Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! | Advance, advance! but they are thinking |
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
IT специалист, преподаватель и добровольный проповедник Манир Хасан поздравил Potaka и опубликовал следующую мысль в своем блоге | IT specialist, mentor and open source evangelist Munir Hasan congratulated Potaka and mentioned on his blog |
По словам самого Варсонофия, он поздравил настоятеля с избранием на новую должность и подарил ему святой крест. | According to Varsonofiya s own account, he congratulated the abbot on being selected to his new position, and gifted him a holy cross. |
Совет Безопасности поздравил народ Ирака с успешным проведением выборов 30 января, которые стали для Ирака историческим событием. | The Security Council congratulated the people of Iraq on the successful elections of 30 January, and the historic moment for Iraq. |
Он также поздравил Намибию с ратификацией Конвенции без каких либо оговорок и привлечением НПО к подготовке доклада. | It also congratulated Namibia for ratifying the Convention without reservation, and for involving NGO's in the preparation of the report. |
Я только что поговорил с губернатором Ромни и поздравил его и Пола Раена с хорошо проведенной кампанией. | arguments we have are a mark of our liberty, and we can never forget that as we speak, people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argue about the issues that matter (cheers, applause) the chance to cast their ballots like we did today. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Похожие Запросы : поздравил от - Поздравил всем - Поздравил из германии - стрелку назад - минуту назад - отогнута назад - Место назад - вернулся назад