Перевод "Поздравил из германии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : Поздравил из германии - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том поздравил Мэри. | Tom congratulated Mary. |
Том меня поздравил. | Tom congratulated me. |
Я поздравил его с успехом. | I congratulated him on his success. |
Он поздравил меня с успехом. | He congratulated me on my success. |
Том поздравил меня с успехом. | Tom congratulated me on my success. |
Когда поздравил всех искать счастья. | When congratulating all seek happiness. |
Я поздравил его с рождением сына. | I congratulated him on the birth of his son. |
Я поздравил их с рождением дочери. | I congratulated them on the birth of their daughter. |
Том поздравил Мэри c днём рождения. | Tom wished Mary a happy birthday. |
После поражения НОП он поздравил Барроу. | After the PUP's defeat, he congratulated Barrow. |
Pfirsichbaeumchen из Германии. | Pfirsichbaeumchen is from Germany. |
Он из Германии. | He's from Germany. |
Я из Германии. | I'm from Germany. |
Мы из Германии. | We are from Germany. |
Мы из Германии. | We're from Germany. |
Мы из Германии. | We come from Germany. |
Она из Германии. | She comes from Germany. |
Родом из Германии. | Nadia is from Germany. |
Том не был первым, кто поздравил Мэри. | Tom wasn't the first one to congratulate Mary. |
Том похлопал меня по спине и поздравил. | Tom patted me on the back and congratulated me. |
Том хлопнул меня по спине и поздравил. | Tom patted me on the back and congratulated me. |
14. Председатель от имени Комитета поздравил гг. | The Chairman, on behalf of the Committee, welcomed the elections of Messrs. Stovall and Ashe. |
Я еще не поздравил вас с побегом. | I never congratulated you on your escape. |
Я звоню из Германии. | I am calling from Germany. |
Ты звонишь из Германии? | Are you calling from Germany? |
Вы звоните из Германии? | Are you calling from Germany? |
Мы оба из Германии. | Both of us are from Germany. |
Мы обе из Германии. | Both of us are from Germany. |
Мы оба из Германии. | We both come from Germany. |
Мы обе из Германии. | We both come from Germany. |
Думаю, она из Германии. | I think that she is from Germany. |
Думаю, он из Германии. | I think that he is from Germany. |
Из Германии, земли бошей. | From Germany, the land of the Hun! |
Римляне из Турции, римляне из Германии. | Romans from Turkey, Romans from Germany. |
Блогер Павел Потасов поздравил Бушуева с победой , прокомментировав | Blogger Pavel Protasov congratulated Bushuyev on his victory, and commented |
Я из Восточной Германии, из бывшей ГДР. | I am from Eastern Germany, from the former GDR. |
Хельмут Блюменталь из Германии прокомментировал | Hellmut Blumenthal from Germany commented |
Когда ты вернулся из Германии? | When did you come back from Germany? |
Когда ты вернулась из Германии? | When did you come back from Germany? |
Когда вы вернулись из Германии? | When did you come back from Germany? |
Когда Вы вернулись из Германии? | When did you come back from Germany? |
Этот автомобиль импортирован из Германии. | This is a car imported from Germany. |
Мои предки родом из Германии. | My ancestors are from Germany. |
Я думаю, она из Германии. | I think that she is from Germany. |
По моему, она из Германии. | I think that she is from Germany. |
Похожие Запросы : из Германии - из германии - из Германии - поздравил назад - поздравил от - Поздравил всем - родом из Германии - возникла из Германии - вернуться из германии - лучшие из германии - мы из германии - Вылет из Германии - депортируют из Германии - привет из Германии