Перевод "мы из германии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

мы - перевод :
We

мы - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : мы - перевод :
ключевые слова : Germany German Nazi Germans East Those These Together Where Find Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы из Германии.
We are from Germany.
Мы из Германии.
We're from Germany.
Мы из Германии.
We come from Germany.
Мы оба из Германии.
Both of us are from Germany.
Мы обе из Германии.
Both of us are from Germany.
Мы оба из Германии.
We both come from Germany.
Мы обе из Германии.
We both come from Germany.
Мы получили большинство критики из за этого в Германии.
And of course we got the most flak for it in Germany.
Pfirsichbaeumchen из Германии.
Pfirsichbaeumchen is from Germany.
Он из Германии.
He's from Germany.
Я из Германии.
I'm from Germany.
Она из Германии.
She comes from Germany.
Родом из Германии.
Nadia is from Germany.
Я звоню из Германии.
I am calling from Germany.
Ты звонишь из Германии?
Are you calling from Germany?
Вы звоните из Германии?
Are you calling from Germany?
Думаю, она из Германии.
I think that she is from Germany.
Думаю, он из Германии.
I think that he is from Germany.
Из Германии, земли бошей.
From Germany, the land of the Hun!
Мы размещались в Германии.
I was stationed in Germany.
Римляне из Турции, римляне из Германии.
Romans from Turkey, Romans from Germany.
Я из Восточной Германии, из бывшей ГДР.
I am from Eastern Germany, from the former GDR.
Хельмут Блюменталь из Германии прокомментировал
Hellmut Blumenthal from Germany commented
Когда ты вернулся из Германии?
When did you come back from Germany?
Когда ты вернулась из Германии?
When did you come back from Germany?
Когда вы вернулись из Германии?
When did you come back from Germany?
Когда Вы вернулись из Германии?
When did you come back from Germany?
Этот автомобиль импортирован из Германии.
This is a car imported from Germany.
Мои предки родом из Германии.
My ancestors are from Germany.
Я думаю, она из Германии.
I think that she is from Germany.
По моему, она из Германии.
I think that she is from Germany.
Я думаю, он из Германии.
I think that he is from Germany.
По моему, он из Германии.
I think that he is from Germany.
Мария получила письмо из Германии.
Mary received a letter from Germany.
из Германии и 144 тыс.
Most came from the South.
Хороший немец. Из прежней Германии.
A good German of the former Germany.
Ее мать приехала из Германии.
Her mother came from germany.
Происходя из бывшей Восточной Германии, мы стали свидетелями влияния изоляции и политических стен.
Being from former East Germany we have witnessed the impact of isolation and political walls.
Он был вторым из пап римских из Германии.
He was the first in a series of reform minded popes from Germany.
Федеральное министерство экономического сотрудничества и развития Германии (, BMZ) одно из министерств Германии.
The Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (), abbreviated BMZ, is a cabinet level ministry of the Federal Republic of Germany.
Ты привёз эту машину из Германии?
Did you bring this car from Germany?
Эти машины были импортированы из Германии.
These cars were imported from Germany.
Я только что вернулся из Германии.
I just got back from Germany.
Из них 9 098 в Германии.
In Germany in total 9,098 people are employed.
Колонисты были из разных краёв Германии.
The German colonists came from many different regions.

 

Похожие Запросы : из Германии - из германии - из Германии - родом из Германии - возникла из Германии - вернуться из германии - лучшие из германии - Вылет из Германии - депортируют из Германии - привет из Германии - происходят из германии - Поздравил из германии - привет из Германии - заказ из Германии