Перевод "позиция по отношению к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позиция - перевод : позиция - перевод : позиция по отношению к - перевод : позиция по отношению к - перевод : по - перевод : позиция - перевод : позиция - перевод : позиция по отношению к - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне интересна твоя позиция по отношению к другому бурно развивающимуся регину Латинской Америке. | I am just curious about your take on the other region of the world that's booming, which is Latin America. |
SyriaUntold А что насчет российской оппозиции какова ее позиция по отношению к конфликту в Сирии? | SyriaUntold What about the Russian opposition to the current government? Where does it stand on the Syrian conflict? |
Но это, кажется, позиция всего Запада по отношению к наступающему второму раунду президентских выборов на Украине. | But that seems to be the stance of the entire West regarding the upcoming second round of Ukraine s presidential election. |
Бруно Джуссани Нэйл, Мне интересна твоя позиция по отношению к другому бурно развивающимуся регину Латинской Америке. | Bruno Giussani Niall, I am just curious about your take on the other region of the world that's booming, which is Latin America. |
А более жессткая позиция США по отношению к своему союзнику может заставить израильтян стараться прийти к соглашению с палестинцами. | And a tougher US stance toward its ally might force the Israelis to try harder to come to terms with the Palestinians. |
В настоящее время, по крайней мере, официальная позиция Японии пот отношению к мусульманам представляется более понятной по сравнению с анонимными интернет комментаторами. | For the time being at least, Japan's official stance on Muslims in the country appears to be more nuanced compared with anonymous Internet commenters. |
Позиция иракского режима представляет собой не только вызов по отношению к резолюциям Совета Безопасности вопреки воле Совета и международного сообщества. | The stance of the Iraqi regime constitutes a rebellion against Security Council resolutions in defiance of the will of the Council and the international community. |
26. Общая позиция Израиля по отношению к положению в Южном Ливане и к мандату ВСООНЛ, о которой говорилось в предыдущих докладах, не изменилась. | Israel apos s general attitude to the situation in southern Lebanon and to UNIFIL apos s mandate remains as described in previous reports. |
Насилие по отношению к женщинам | Violence against women |
Насилие по отношению к женщинам. | Violence against women. |
ПО ОТНОШЕНИЮ К ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ РАМЕ | Annex 1 |
по отношению к существующей ситуации | in relation to the existing situation, |
по отношению к Владыке Чхве. | It will show our sincerity that we're on Lord Choi's side. |
Позиция, которую мы заняли в 1982 году по отношению к Конвенции Монтего Бей, явилась отражением общего положения, существовавшего в то время. | The position we adopted in 1982 in relation to the Montego Bay Convention was a reflection of the general situation existing at the time. |
Ярким примером тому являются подход Совета к агрессии против Республики Боснии и Герцеговины и его вызывающая сомнения позиция по отношению к урегулированию этого кризиса. | One vivid example in this regard is the Council apos s approach to the aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Council apos s questionable handling of the crisis. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | But (by disobeying) they did not harm Us, they harmed themselves. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | And they worked no wrong upon Us, but themselves they wronged. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | And they wronged not Us, but themselves they were wont to wrong. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | They did not wrong Us, but they used to wrong their own souls. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | They did not wrong Us, but they used to wrong their own selves. |
Система, однако, должна быть справедливой как по отношению к разработчику, так и по отношению к Органу. | The system, however, must be fair to the operator and to the Authority. |
Что жестоко по отношению к животным, может быть жестоко и по отношению к людям, тётя Полли. | What's cruel to a dumb beast might be cruel to a human, too, aunt Polly. |
Зависть Европы по отношению к доллару | Europe u0027s Dollar Envy |
Евро упал по отношению к доллару. | The Euro fell against the dollar. |
Жестокость по отношению к Шармиле ошеломляет. | The cruelty shown to Irom Sharmila is staggering. |
Иена выросла по отношению к доллару. | The yen rose to the dollar. |
Жестокость по отношению к животным грех. | Animal cruelty is a sin. |
Фунт упал по отношению к доллару. | The pound fell against the dollar. |
Ненависть по отношению к некоторым американцам. | hatred against some Americans. |
По отношению к изменениям в деятельности | Controllable costs can be managed at the level of the responsibility centre. |
Это несправедливо по отношению к павианам. | It isn't fair to the rest of the baboons. |
Вы изменились по отношению к нему? | Did you change toward him? |
Так порядочнее по отношению к нему. | It's fairer to him. MAN Excuse me. |
Это нечестно по отношению к детям. | It isn't fair to the children. |
Это несправедливо по отношению к вам. | It would hardly be fair to you. |
Это несправедливо по отношению к нам. | It's not fair to us. |
Позиция по горизонтали | Change Outline Color |
Позиция по вертикали | Change Fill Color |
Мы убеждены в том, что, несмотря на любые возможные заявления, островитяне не должны преувеличивать факты, поскольку наша позиция по отношению к ним существенно изменилась. | We are convinced that, whatever may be said, the islanders should not exaggerate, because our attitude towards them has changed substantially. |
Подавление приемлемо только по отношению к другим. | Oppression is only acceptable for others. |
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. | Feeling sympathy for Norway is hard. |
Прекратите эту жестокость по отношению к женщинам. | Stop violence against women. |
По отношению к Гаване невозможно оставаться равнодушным. | It is rare for anyone to remain indifferent to Havana. |
Европейские валюты ослабли по отношению к доллару. | European currencies weakened against the dollar. |
Джентльмен всегда любезен по отношению к другим. | A gentleman is always kind to others. |
Похожие Запросы : его позиция по отношению к - критическая позиция по отношению к - по отношению к - критический по отношению к - сродство по отношению к - отвращение по отношению к - поведение по отношению к - отношение по отношению к - поведение по отношению к - долг по отношению к - враждебность по отношению к - лояльность по отношению к