Перевод "позорный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

позорный - перевод : позорный - перевод : позорный - перевод :
ключевые слова : Shameful Disgraceful Infamous Shamefully Shame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не хочу издавать позорный приказ о Вашем увольнении
I'll take note of your decision. It saves me from having to issue an awkward dismissal.
Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government.
Есть ли что то, что заставит нас остановить такой позорный образ мысли?
Are there any means to stop this pitiful habit?
Уже несколько лет Бразилия возглавляет позорный список стран по числу убийств трансгендерных людей.
For a few years now, Brazil has shamefully led the world in the number of murders of transgender people.
Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.
I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.
Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
( ) это одобрение позорный факт, демонстрирующий компромисс с экономическими агентами в поддержку совершенно неправильного дискурса.
( ) this approval is a lamentable fact which demonstrates the compromise with economic agents, sustained by a discourse that is totally wrong.
Этот позорный опыт сделает ваши поиски работы более сложными и унизит вас на всю жизнь.
This kind of shameful experience will make your job hunting more difficult and humiliate you all your life.
Действительно, Германия подала позорный и разрушительный пример, когда еще в 2003 2004 годах подорвала Пакт о стабильности и росте Европейского Союза, отказавшись от него.
Indeed, Germany set a disgraceful and damaging example when, back in 2003 2004, it undermined the European Union s Stability and Growth Pact by not adhering to it.
Тем не менее, будет большой потерей, и далеко не только для футбола, если позорный уход Зидана как игрока станет определяющим в восприятии его как человека.
Nevertheless, it would be a great loss extending far beyond the world of football if Zidane s disgraceful exit as a player comes to define his legacy as a man.
Замбийские войска начали свой позорный отход с Лукулу в воскресенье 2 декабря после того, как им не удалось найти воображаемых активистов с Освободительной армии Баротсе.
The Zambian troops began their disgraced pull out from Lukulu on Sunday, 2nd December 2012, after failing to find the imagined Barotse Liberation Army activists.
Таким образом, мы полностью отвергаем позорный проект резолюции, по которому в этом зале сегодня будет проходить голосование, и призываем все делегации не принимать участия в этом фарсе.
Thus, we totally oppose the shameful draft resolution which will be voted on today in this Hall, and we call on all delegations not to support such a farce.
Настоящим заявляю, средний жилец сказал, подняв руку и литья его взгляд как на мать и сестра , что, учитывая позорный условиях преобладающих в этой квартире и семье , с этим он плюнул решительно на полу Я немедленно отменить мою комнату.
I hereby declare, the middle lodger said, raising his hand and casting his glance both on the mother and the sister, that considering the disgraceful conditions prevailing in this apartment and family with this he spat decisively on the floor I immediately cancel my room.

 

Похожие Запросы : позорный для - позорный столб