Перевод "позорный столб" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позорный - перевод : позорный - перевод : столб - перевод : позорный столб - перевод : столб - перевод : позорный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
столб. | xxxi. |
Это столб загадок. | Its a riddle pillar. |
Стоять там как столб? | Just stand there like a stick? Don't stand! |
Упавший столб высоковольтной линии. | An accident with a falling power line killed him. |
Я не хочу издавать позорный приказ о Вашем увольнении | I'll take note of your decision. It saves me from having to issue an awkward dismissal. |
Инженер взобрался на телефонный столб. | The engineer climbed the telephone pole. |
Мотоцикл врезался в телефонный столб. | The motorbike struck the telephone pole. |
Автомобиль врезался в телефонный столб. | The car hit a telephone pole. |
Кошка точила когти об столб. | A cat was sharpening its claws against a post. |
Он на вид как столб. | He's built like a fencepost. |
Столб на котором написана загадка. | A pillar with a riddle on it. |
Отсюда и термин Столб загадок | Hence the term, riddle pillar. |
А ты не фонарный столб. | And you ain't no lamp post. |
Не стой как столб, Херби. | Don't stand there, Herbie. |
Грузовик сбил фонарный столб и светофор. | A truck knocked over a light pole and a traffic light. |
Я с разбега врезался в столб. | I ran into a pole. |
Тем самым они поднимают столб пыли | Raising clouds of dust, |
Тем самым они поднимают столб пыли | So thereupon raising dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | blazing a trail of dust, |
Тем самым они поднимают столб пыли | And therein raising dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | Raising clouds of dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | and blaze a trail of dust, |
Тем самым они поднимают столб пыли | Then, therewith, with their trail of dust, |
Мы можем использовать её как столб. | We can use it to make a poll. |
Вдали вы видите столб водяного пара. | Over there you see steam gushing high. |
Не стой как столб. Как истукан. | Don't stand there like a statue. |
Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства. | This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government. |
Прежде чем упасть, жертва ударилась о столб. | The victim hit a pole before collapsing. |
Сколько раз ветер, столб и дракон? (Смех) | How many times the wind, a pole, and the dragon? (Laughter) |
Она оглядывается и превращается в соляной столб. | She looks back and becomes a pillar of salt. What is this? |
Столб окружен каменным шестигранным фонтаном XIX века . | The column is encircled by a six sided stone fountain dating from the 19th century. |
Есть ли что то, что заставит нас остановить такой позорный образ мысли? | Are there any means to stop this pitiful habit? |
Столб украшен скульптурами восьми святых, среди которых и покровительница города св. Павлина, а весь столб венчает скульптура Девы Марии. | Adorned by statues of eight saints including Saint Pauline, the city s patron, the column is crowned by a statue of Saint Mary. |
Самый известный столб имеет статую человека, охватывающего это. | The most famous pillar is the one with the statue of a man embracing it. |
Киттредж вовсе не столп добродетели, он просто столб. | Kittredge is no great tower of strength, you know. He's just a tower. |
Уже несколько лет Бразилия возглавляет позорный список стран по числу убийств трансгендерных людей. | For a few years now, Brazil has shamefully led the world in the number of murders of transgender people. |
Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня. | I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me. |
Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня. | I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer. |
( ) это одобрение позорный факт, демонстрирующий компромисс с экономическими агентами в поддержку совершенно неправильного дискурса. | ( ) this approval is a lamentable fact which demonstrates the compromise with economic agents, sustained by a discourse that is totally wrong. |
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа. | The geyser sends up a column of hot water every two hours. |
Тому пришлось взобраться на столб, чтобы починить телефонный провод. | Tom had to climb the pole to fix the telephone wire. |
Через неделю после этого она увидела столб черного дыма. | Rousseau claims she saw a column of black smoke on the island a week later. |
Панорамный вид на столб открывается с соседней башни ратуши. | You can gain a panoramic view of the column from the nearby Town Hall Tower. |
Какимто образом, его машина сбила столб линии высоковольтной передачи. | Somehow, his car ran into a power line outside his house. |
Этот позорный опыт сделает ваши поиски работы более сложными и унизит вас на всю жизнь. | This kind of shameful experience will make your job hunting more difficult and humiliate you all your life. |
Похожие Запросы : позорный для - центральный столб - рекламный столб - фонарный столб - столб кран - телеграфный столб - деревянный столб - телефонный столб - столб промышленности