Перевод "показатели смертности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

показатели - перевод : показатели - перевод : показатели смертности - перевод : показатели смертности - перевод :
ключевые слова : Stable Readings Signs Vital Vital Mortality Rate Rates Infant Mortal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Коэффициенты младенческой смертности, общие показатели смертности и средняя
Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy
Показатели недоедания и детской смертности уменьшились.
The malnutrition rate and the child mortality rate have been reduced.
Снизились показатели детской и материнской смертности.
Maternal and child mortality rates had fallen.
Показатели смертности оказались ниже, чем я предполагал.
The mortality was better than I expected.
Показатели материнской смертности пока еще не сократились.
The proportion of maternal deaths had not decreased yet.
a) распространенность соответствующего явления, показатели смертности и заболеваемости
(a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity
III. Коэффициенты младенческой смертности, общие показатели смертности и средняя продолжительность жизни по субрегионам 120
III. Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy at
В развивающихся странах все еще высоки показатели материнской смертности.
Women in the developing world continue to experience high maternal mortality.
Растут показатели смертности среди детей младенческого возраста, детей в возрасте до пяти лет и материнской смертности.
The infant, under five and maternal mortality rates are all worsening.
Показатели детской смертности приводятся в разделе, посвященном общим показателям здравоохранения.
Subparagraph (a) Infant mortality rates are mentioned in the section on general health indicators.
Наблюдаются также высокие показатели смертности в результате заболеваний респираторной системы.
The situation is similar with deaths caused by respiratory system diseases.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible.
В результате национальных усилий, предпринятых в интересах детей, существенно улучшились показатели состояния здоровья, включая показатели младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
Health indicators, including infant and under five mortality rates, had improved considerably as a result of the national efforts made on behalf of children.
Наши показатели младенческой и материнской смертности пока не претерпели существенных изменений.
Our performance in infant mortality and maternal mortality has not been so good.
Показатели детской смертности рисуют мрачную картину состояния здравоохранения во многих странах.
Child mortality statistics depict a stark picture of health care in numerous countries.
На втором заседании обсуждался вопрос смертности от сердечно сосудистых заболеваний. Довольно сухой материал статистика смертности от сердечных заболеваний, показатели.
And after week one, it was about cardiovascular mortality, a dry subject how many people die of heart disease, what the rates are.
За период 1990 1992 годов повысились показатели смертности и заболеваемости среди детей.
The child mortality and morbidity rate had increased between 1990 and 1992.
Но демографы редко используют общий коэффициент смертности, предпочитая показатели смертности по возрасту и полу, которые позволяют вычислить среднюю продолжительность жизни .
But demographers rarely use CDR s, thinking instead in terms of age and sex specific mortality rates, usually summarized as life expectancy.
Афганистан остается в числе беднейших стран, и показатели детской смертности и смертности взрослых являются здесь одними из самых высоких в мире.
Afghanistan remained one of the poorest countries, with one of the highest infant and adult mortality rates in the world.
Однако он весьма обеспокоен тем, что, несмотря на сокращение уровня младенческой смертности, смертности детей в возрасте ниже пяти лет и уровня материнской смертности, эти показатели по прежнему весьма высоки.
However, the Committee is very concerned that despite decreases in the infant mortality rate, under five mortality rate and maternal mortality rate, these rates remain very high.
В большинстве развитых стран показатели материнской смертности ниже 10 смертей на 100 000 живорождений.
In a majority of developed countries, maternal mortality rates are below 10 deaths per 100,000 live births.
99. За последние 20 лет показатели смертности и рождаемости в развивающихся странах существенно снизились.
99. Mortality and fertility rates in the developing countries have declined considerably over the past 20 years.
В документ будут включены количественные целевые показатели уменьшения младенческой смертности на период до 2015 года.
The document will include quantitative goals for infant mortality reduction for the period up to 2015.
Показатели выживания детей возросли, однако в рамках ряда групп населения и в некоторых регионах высокие показатели младенческой и детской смертности по прежнему сохраняются.
Child survival has increased, but high infant and child mortality rates still prevail in some population groups and regions.
200. В конце 60 х начале 70 х годов большинство этих стран уже имело весьма низкие показатели смертности и высокие показатели средней продолжительности жизни.
200. In the late 1960s and early 1970s, most of these countries already had very low mortality rates and high life expectancies at birth.
Таким образом, довоенные показатели смертности, полученные в результате двух опубликованных в Ланцете исследований кажутся слишком низкими.
So the pre war CDR that the two Lancet studies yield seems too low. It may not be wrong, but the authors should provide a credible explanation of why their pre war CDR is nearly half that of the UN Population Division.
Таким образом, довоенные показатели смертности, полученные в результате двух опубликованных в Ланцете исследований кажутся слишком низкими.
So the pre war CDR that the two Lancet studies yield seems too low.
Правительство Никарагуа не располагает точной информацией об удельном весе абортов в структуре материнской смертности, и показатели смертности по причине аборта сильно разнятся в зависимости от источника.
The official annual figure for hospital admissions due to abortion complications is 6,694 (Ministry of Health, 2002) however, the Ministry recognizes that abortion is underreported.
В самой Великобритании показатели заболеваемости разнятся. Речь идёт о стандартизированном коэффициенте смертности попросту, о вероятности наступления смерти.
Within Britain, there is a gradient of health and this is what's called standardized mortality, basically your chances of dying.
Что касается раковых заболеваний, то с 1970 года показатель смертности от рака легких в Соединенных Штатах был значительно выше, чем показатели смертности от других видов этого заболевания.
As for cancer, since 1970, lung cancer causes more deaths in the United States than any other type of cancer. The number of deaths caused by cancer increases by 560,000 persons every year.
Смертность среди новорожденных играет определенную роль в том, что показатели младенческой смертности и смертности палестинских детей в возрасте до 5 лет не только снижаются, но и растут.
Neonatal mortality played a role in the stagnation or aggravation of the infant and under five mortality rates among Palestinian children.
Согласно исследованиям, проведенным в лагерях беженцев, в результате вооруженной борьбы показатели детской смертности в этих лагерях в 5 12 раз превысили показатели, отмечавшиеся в стране происхождения.
Studies carried out among groups of refugees showed that the infant mortality rate was between 5 to 12 times higher than in their countries of origin.
В 2000 2003 годах показатели неонатальной смертности, младенческой смертности и смертности детского населения в возрасте до 5 лет снизились соответственно на 10,8 , 12,1 и 11,9 , что обусловлено в частности, следующими мерами правительства Мексики и их результатами
Between 2000 and 2003, mortality rates for newborn infants, nursing infants and children up to the age of five fell by 10.8, 12.1 and 11.9 per cent respectively, thanks amongst others to the following policies and measures of the Mexican Government
В некоторых странах Латинской Америки с расширением масштабов осуществления программ лечения антиретровирусными препаратами снизились показатели смертности, вызванной СПИДом.
In several countries in Latin America, AIDS mortality has declined since the expansion of antiretroviral treatment programmes.
24. Как следует из национальных докладов, за последние два десятилетия почти во всех районах мира показатели смертности снизились.
24. The national reports show that mortality indicators have improved in nearly all parts of the world over the past two decades.
59. Хотя уровень смертности на мировом уровне продолжает снижаться, для довольно многочисленных групп населения отдельных стран и населения некоторых стран в целом по прежнему характерны высокие показатели заболеваемости и смертности.
59. Although mortality has continued to decline at the world level, there are sizeable population groups within countries and entire national populations that still experience high morbidity and mortality rates.
Показатели младенческой и детской смертности находятся на самом низком уровне в регионе, однако состояние здоровья детей и подростков продолжает ухудшаться.
Infant and child mortality rates are amongst the lowest in the region, but the health of children and adolescents continues to deteriorate.
196. Латинская Америка и Карибский бассейн имеют самые низкие коэффициенты смертности и самые высокие показатели продолжительности жизни среди развивающихся регионов.
196. Latin America and the Caribbean has the lowest mortality rates and the highest life expectancies at birth among the developing regions.
сокращение смертности, в частности материнской и младенческой смертности
Reducing mortality, especially maternal and child mortality
Общий показатель смертности (1,2 1,9 на 10 000 в день) и показатель смертности детей в возрасте до пяти лет (2,2 4,9 на 10 000 в день) превышают показатели, характерные для чрезвычайных ситуаций.
The crude mortality rate (between 1.2 and 1.9 per 10,000 per day) and the under five mortality rate (ranging from 2.2 to 4.9 per 10,000 per day) exceed the rates of emergency situations.
Структура материнской смертности
Structure of maternal mortality
Показатель неонатальной смертности.
neonatal mortality rate
Коэффициент материнской смертности
Maternal mortality ratio
Максимальный уровень смертности
Maximum rate of death
Минимальный уровень смертности
Minimum rate of death

 

Похожие Запросы : снижение смертности - таблица смертности - снижение смертности - снижение смертности - смертности новорожденных - дерево смертности - Причины смертности - коэффициент смертности - Риск смертности - допущения смертности - причина смертности - опыт смертности - предиктором смертности