Перевод "показательны сторона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

показательны - перевод : сторона - перевод : показательны сторона - перевод : показательны - перевод :
ключевые слова : Forte Bright Suit Third Dark

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу.
This is the underlying cause of altitude sickness.
Наконец, слишком сложные опросы также не будут показательны.
Finally, polls that are too hard can't tell you much either.
Данные о заболеваемости, возможно, более показательны, чем данные о смертности.
The incidence data are probably more definitive than the mortality data.
Это означает, что сторона, сторона, сторона.
That means side, side, side.
Санкт Петербург и Ленинградская область показательны для транспортной сети Российской Федерации.
St Petersburg and the Leningrad region are a focal point in the transport network of the Russian Federation.
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников.
By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles.
В этом контексте весьма показательны итоги проведенных в рамках Конференции параллельных мероприятий.
In this context, the results of events held in parallel to the Conference are quite illustrative.
Эти примеры весьма показательны, но, безусловно, их перечень является далеко не исчерпывающим.
This set of examples is meant to be highly illustrative, and certainly not exhaustive.
Темная сторона и сторона триумфа.
The dark side and the triumphant side.
Вот боковая сторона и тыльная сторона.
The side view and the back view.
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная.
On one side financial, on the other side social.
Сторона
Side
Эта сторона и эта сторона, они равны.
And I think you might be experiencing an ah hah moment that right now.
Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет и телекоммуникационных компаний настолько показательны.
This is why the recent boom bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing.
88. Покушения на жизнь чернокожих и акты насилия, жертвами которых они становятся, весьма показательны.
88. Attempts on the lives of Blacks and violence against them are more significant.
Я говорил, что наши первые примеры не очень показательны и здесь это действительно так.
So certainly that's true here.
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона.
Tom has a good side and an evil side.
Длинная сторона
Maximum dimension
Лицевая сторона
Font
Лицевая сторона
Front
Сторона пальца.
Side Of The Thumb.
Сторона пальца!
Side Of The Thumb....!
Правая сторона.
liabilities on the right hand side.
И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково.
And remember, the front side and the back side look exactly the same.
Ты для меня обратная сторона мира обратная сторона мира
You're the other side of the world Oh, the other side of the world
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона.
OK, so this side is greater than that side.
И таким образом, мы можем сказать сторона, сторона, сторона логично, У меня не очень хорошо с терминологией.
And then so, we could say by the side, side, side reasoning, I'm not that good with terminology.
Сторона, повёрнутая к солнцу теплее, сторона, повёрнутая от него холоднее.
So the side facing the sun is warmer the side away, cooler.
Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона.
The front side looks exactly the same as the back side.
Темная Сторона Физики
The Dark Side of Physics
Про палестинская сторона.
The pro Palestinian side.
Чья сторона выигрывает?
Which side is winning?
Затрагиваемая Сторона Туркменистан
Party concerned Turkmenistan
Сторона обтекания текстом
Run Around Side
Напечатанная сторона вверх
FaceUp
Напечатанная сторона вниз
FaceDown
Каждая Сторона обязуется
Each Party undertakes
Вот лицевая сторона.
That is the front side.
Эта сторона лучше.
That side is better.
Эта сторона равна ½.
The square root of 3 over 2. This side is 1 2.
Вся верхняя сторона.
The whole top part.
Вот тыльная сторона.
Here is the back side.
Эта сторона 3.
First, let's identify our hypotenuse.
В этом смысле показательны случаи с профсоюзом рабочих машиностроительной и металлообрабатывающей промышленности и профсоюзов рабочих агропромышленных предприятий.
In this connection, the cases of the Sindicato de Industrias Mecánicas y Metálicas and the Sindicato de Trabajadores de Empresas de Productos Agroindustriales are representative.
Особенно удручают крайне низкие показатели возвращения беженцев, а ведь они  наиболее показательны для оценки ситуации в крае.
We are especially distressed by the extremely low number of refugee returns, which are the most useful indicator for assessing the situation in the province.

 

Похожие Запросы : показательны одежда - показательны платье - более показательны - мы показательны - показательны взгляд - сторона, - противоположная сторона - сторона продаж - входная сторона - сторона стоимость - человеческая сторона