Перевод "показательны сторона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
показательны - перевод : сторона - перевод : показательны сторона - перевод : показательны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу. | This is the underlying cause of altitude sickness. |
Наконец, слишком сложные опросы также не будут показательны. | Finally, polls that are too hard can't tell you much either. |
Данные о заболеваемости, возможно, более показательны, чем данные о смертности. | The incidence data are probably more definitive than the mortality data. |
Это означает, что сторона, сторона, сторона. | That means side, side, side. |
Санкт Петербург и Ленинградская область показательны для транспортной сети Российской Федерации. | St Petersburg and the Leningrad region are a focal point in the transport network of the Russian Federation. |
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников. | By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles. |
В этом контексте весьма показательны итоги проведенных в рамках Конференции параллельных мероприятий. | In this context, the results of events held in parallel to the Conference are quite illustrative. |
Эти примеры весьма показательны, но, безусловно, их перечень является далеко не исчерпывающим. | This set of examples is meant to be highly illustrative, and certainly not exhaustive. |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Вот боковая сторона и тыльная сторона. | The side view and the back view. |
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. | On one side financial, on the other side social. |
Сторона | Side |
Эта сторона и эта сторона, они равны. | And I think you might be experiencing an ah hah moment that right now. |
Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет и телекоммуникационных компаний настолько показательны. | This is why the recent boom bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing. |
88. Покушения на жизнь чернокожих и акты насилия, жертвами которых они становятся, весьма показательны. | 88. Attempts on the lives of Blacks and violence against them are more significant. |
Я говорил, что наши первые примеры не очень показательны и здесь это действительно так. | So certainly that's true here. |
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона. | Tom has a good side and an evil side. |
Длинная сторона | Maximum dimension |
Лицевая сторона | Font |
Лицевая сторона | Front |
Сторона пальца. | Side Of The Thumb. |
Сторона пальца! | Side Of The Thumb....! |
Правая сторона. | liabilities on the right hand side. |
И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково. | And remember, the front side and the back side look exactly the same. |
Ты для меня обратная сторона мира обратная сторона мира | You're the other side of the world Oh, the other side of the world |
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. | OK, so this side is greater than that side. |
И таким образом, мы можем сказать сторона, сторона, сторона логично, У меня не очень хорошо с терминологией. | And then so, we could say by the side, side, side reasoning, I'm not that good with terminology. |
Сторона, повёрнутая к солнцу теплее, сторона, повёрнутая от него холоднее. | So the side facing the sun is warmer the side away, cooler. |
Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона. | The front side looks exactly the same as the back side. |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Про палестинская сторона. | The pro Palestinian side. |
Чья сторона выигрывает? | Which side is winning? |
Затрагиваемая Сторона Туркменистан | Party concerned Turkmenistan |
Сторона обтекания текстом | Run Around Side |
Напечатанная сторона вверх | FaceUp |
Напечатанная сторона вниз | FaceDown |
Каждая Сторона обязуется | Each Party undertakes |
Вот лицевая сторона. | That is the front side. |
Эта сторона лучше. | That side is better. |
Эта сторона равна ½. | The square root of 3 over 2. This side is 1 2. |
Вся верхняя сторона. | The whole top part. |
Вот тыльная сторона. | Here is the back side. |
Эта сторона 3. | First, let's identify our hypotenuse. |
В этом смысле показательны случаи с профсоюзом рабочих машиностроительной и металлообрабатывающей промышленности и профсоюзов рабочих агропромышленных предприятий. | In this connection, the cases of the Sindicato de Industrias Mecánicas y Metálicas and the Sindicato de Trabajadores de Empresas de Productos Agroindustriales are representative. |
Особенно удручают крайне низкие показатели возвращения беженцев, а ведь они наиболее показательны для оценки ситуации в крае. | We are especially distressed by the extremely low number of refugee returns, which are the most useful indicator for assessing the situation in the province. |
Похожие Запросы : показательны одежда - показательны платье - более показательны - мы показательны - показательны взгляд - сторона, - противоположная сторона - сторона продаж - входная сторона - сторона стоимость - человеческая сторона