Перевод "покрытый колл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
покрытый - перевод : покрытый - перевод : покрытый - перевод : покрытый - перевод : покрытый колл - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
колл. | 112. |
колл. | 12. |
колл. | 1967. |
Компания Бек и Колл. | The Beck and Call Company. |
Он работает в колл центре. | He works in a call center. |
Она работает в колл центре. | She works in a call center. |
Том работает в колл центре. | Tom works at a call center. |
Это был скелет, покрытый кожей. | He was a mere skeleton covered with skin. |
Например, фирма 24 7 Customer, традиционный колл центр точнее, эта компания раньше была традиционным колл центром. | For example, 24 7 Customer, traditional call center company, used to be a traditional call center company. |
Парама низменный и плоский остров, покрытый манграми. | It is a low, flat, muddy and mangrove covered island. |
Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар. | I slipped and fell on the icy sidewalk. |
Я поскользнулась и упала на покрытый льдом тротуар. | I slipped and fell on the icy sidewalk. |
Вы увидите Солнце, вулкан, покрытый вулканами, самопожирающий мир огня. | You'll see the Sun, a volcano blistered with volcanoes, a selfdevouring world of fire. |
Однажды мне позволили провести целый день в колл центре Apple. | I once had the distinct privilege of sitting in on the Apple call center for a day. |
Кругом всё белое и выглядит, как слой льда, покрытый снегом. | Everything around is white, and looks like a sheet of ice, covered with snow. |
Арктика это огромный покрытый льдом океан, окружённый зоной вечной мерзлоты. | The Arctic region consists of a vast, ice covered ocean surrounded by treeless permafrost. |
Покинутый своими владельцами, покрытый лишь временной крышей, архитектурный комплекс ветшал. | The premises, temporarily roofed and abandoned by the Lords, went on decaying. |
Он пытается устроиться на работу в колл центрах, и его берут. | It's being tested for jobs in call centers, and it's getting them. |
Только в Индии миллионы молодых людей мечтают работать в колл центрах. | Only in India do millions of young people dream of working in a call center. |
Вскоре приехал и экскаватор, который прорыл через покрытый ромашками холм дорогу. | Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. |
Предполагается, что в своём странствии Брендан видел благословенный остров, покрытый растительностью. | On his trip, Brendan is supposed to have seen Saint Brendan's Island, a blessed island covered with vegetation. |
Вам я покажусь странным, весь покрытый колючками и даже без лица. | I must look rather strange to you, all covered in spines, without even a face. |
Выплата по колл опциону на фьючерс равна max (0, F(T) K) . | The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) K) . |
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. | These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. |
Возможно, она готова отработать лишние часы в колл центре, в приёмной, на почте. | Well, she might be willing to work odd hours in a call center, in a reception area, in a mail room. |
Медленно процессия держала свой путь по тропинкам через парк Летна, уже покрытый снегом. | Slowly, the procession wound its way along paths through Letná s woods, now covered in white. |
Но на этой стороне у него мармелад, покрытый сахаром, чтобы немного рассеивать свет. | But on this side, it has sugary Gummy Bears, to diffuse the light more slightly. |
Килиманджаро покрытый вечными снегами горный массив высотой в девятнадцать тысяч семьсот десять футов. | Close to the western summit, there is the dried and frozen carcass of a leopard. |
И достаточно скоро программы по распознаванию голоса заменят колл центры в Бангалоре и Маниле. | And soon enough voice recognition software will replace the call centers of Bangalore and Manila. |
В 1805 году женился на Филиде Колл, дочери Джона Колла,Корнуольского землевладельца и баронета. | In 1805 he married Phillida Call, daughter of Sir John Call, a Cornish landowner and baronet. |
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник. | Actually you take any object coated with fig juice and the ants will carry them back to the nest. |
Справа огуречный лист, в середине лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, | On your right hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. |
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник. | So this is actually a piece of fig. Actually you take any object coated with fig juice, and the ants will carry it back to the nest. |
Фернандина считается самым безжизненным из островов галапагосской гряды. Это настоящий гигант, покрытый застывшей лавой. | Fernandina is the harshest, most volcanically active of all the Galapagos islands, a lava scar giant |
На северо востоке архипелага расположен покрытый лавой остров Геновеза, ставший приютом для миллионов птиц. | In the far northeast is Genovesa remote, barren, lava clad and home to a million seabirds |
Что происходит, когда сотни тысяч умных, молодых, амбициозных молодых людей начинают работать в колл центрах? | What happens when you put hundreds of thousands of smart, young, ambitious kids on a call center job? |
)По другой версии, был только один деревянный ковчег, покрытый тонким слоем золота внутри и снаружи. | Then it is to be plated entirely with gold, and a crown or molding of gold is to be put around it. |
Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся покрытый осьминогами и морской звездой. | Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish. |
В честь завтрашней встречи клуба эсперантистов я испёк торт, покрытый белой глазурью и с зелёной звездой посередине. | In honor of tomorrow's Esperanto club meeting, I baked a cake with white frosting and a green star in the center. |
Затем художник использует томпо ватный тампон, покрытый шёлком, чтобы покрыть тушью ткань или бумагу для получения отпечатка. | Then, the artist uses a tompo, or a cotton ball covered in silk, to put ink on the fabric or paper to produce the print. |
Эта модель с 12 лепестками панелями. Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. | So this is a unit with the 12 petals These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. |
Дуриан это покрытый колючками тропический фрукт, произрастающий в Юго Восточной Азии, который нельзя проносить в определенных общественных местах. | Durian, the spiky looking tropical fruit that originates from Southeast Asia, isn't welcome in certain public places. |
Сейчас она работает в колл центре в Хайдарабаде и мучит вас звонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английским акцентом. | She has now joined a call center in Hyderabad and may have tortured you about your credit card bills in a very clear English accent. |
В Индии бедные женщины изучают английский быстрее, чем их мужчины сверстники, для того чтобы получить работу в колл центрах, число которых в Индии возрастает. | In India, poor women are learning English faster than their male counterparts in order to staff the new call centers that are growing in India. |
С одной стороны стоял длинный, низкий, хранения, как стол, покрытый трещинами случаях стекло, заполнена пыльных раритетов собрал из отдаленных уголков этого широкого мира. | On one side stood a long, low, shelf like table covered with cracked glass cases, filled with dusty rarities gathered from this wide world's remotest nooks. |
Похожие Запросы : Стратегия покрытый колл - колл-центр - колл-центр - получил колл - опцион колл - покрытый опцион - покрытый оболочкой - покрытый маслом - покрытый белым - покрытый грязью