Перевод "полагаться на язык" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другие, однако, полагали, что единственный способ повысить местную известность это полагаться на родной язык. | Others, however, believed that the only way they can increase their local notoriety is by relying on their mother tongue. |
На такого человека нельзя полагаться. | Such a man cannot be relied upon. |
Не очень стоит на них полагаться. | Indeed, when deciding how much disaster aid to offer, countries often seem to be influenced mainly by their leaders concerns about how others will view them. |
Не очень стоит на них полагаться. | You wouldn t want to rely on it. |
Ты не должен полагаться на других. | You should not rely on others. |
Том не любит полагаться на других. | Tom doesn't like to rely on others. |
Ты не можешь полагаться на Тома. | You can't rely on Tom. |
Вы можете всегда полагаться на Тома. | You can always rely on Tom. |
Мы могли полагаться на вашу помощь. | We could rely on your help. |
Мы можем полагаться на эти усовершенствования. | We can build on these improvements. |
Доктора... Разве на вас можно полагаться? | I know we can never rely on you. |
Вы не можете просто полагаться на политиков! | You just can t rely on politicians! |
Ли мог полагаться на послушную судебную власть. | Lee could generally rely on a compliant judiciary. |
Ты не должен полагаться на помощь других. | You shouldn't rely on other people's help. |
Мы не можем полагаться на её доброту. | We can not rely on her kindness. |
На неё нельзя полагаться она слишком безответственна. | You cannot count on her because she's too irresponsible. |
Том не может полагаться на помощь Мэри. | Tom can't rely on Mary's help. |
Я не могу полагаться на мой учебник. | I can't trust my textbook. |
На меня нельзя полагаться в этом вопросе. | You can't rely on me in this matter. |
Некоторые могут полагаться на накопленные ими сбережения. | Some may draw down savings. Others will need income from their business. |
Они вынуждены полагаться на систему коллективной безопасности. | They need to rely on a system of collective security. |
True, GD не позволяют полагаться на чудеса. | True, G D does not allow to rely on miracles. |
Сводка всё, на что я должен полагаться. | It's all I got to go by. |
Тогда остается только полагаться на ваш инстинкт. | Well, all we can do now is trust your instinct. |
Язык на манер верлана или англизированный язык | Verlanised or anglicised language |
Так стоит ли полагаться на мнение других людей? | So how could other people's information be so much useful to you? |
Я бы не стал слишком полагаться на Ника. | I wouldn't bank too much on Nick. |
Вы теперь можете полагаться только на свою удачу. | Kersten, you should rely on your lucky star now. |
Я вам говорил не полагаться на суждения влюбленного. | I told you not to trust the judgment of a man in love. |
Смотрел на язык. | I would look at the tongue. |
Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса. | So we will have to rely on other sources of aggregate demand. |
Я был уверен, что я могу полагаться на вас. | I was sure that I might rely on you. |
Но мы больше не можем полагаться на установленные нормы. | But we can simply no longer rely on established norms. |
Не надо сильно полагаться на него в наши дни. | You can't count on his help these days. |
Полагаться на иностранных экспертов, работающих на краткосрочной основе, при определении проектов | RelyingRelying onon short term,short term, externalexternal expertsexperts totoidentifyidentify thethe projectsprojects |
Она злая на язык. | She has a wicked tongue. |
Похож на язык унами. | The Delaware Language. |
Перевод на Украинский Язык | Ukrainian translation |
Посмотрите на её язык. | They're watering. Look at her tongue. |
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык. | The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic. |
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык. | The speech of him at whom they hint is barbarous and this is speech Arabic, manifest. |
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык. | The speech of him unto whom they incline is foreign while this is Arabic speech plain. |
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык. | The tongue of the man they refer to is foreign, while this (the Quran) is a clear Arabic tongue. |
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык. | But the tongue of him they allude to is foreign, while this is a clear Arabic tongue. |
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык. | The speech of him at whom they falsely hint is outlandish, and this is clear Arabic speech. |
Похожие Запросы : полагаться на - полагаться на - полагаться на - полагаться на - полагаться на - полагаться на - полагаться на - полагаться - полагаться на удачу - полагаться на технологии - может полагаться на