Перевод "ползет вниз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : ползет вниз - перевод : вниз - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И вот это змея, которая ползет. | It was a snake, moving quickly. |
Эй, босс! Нихрена себе еле ползет! | Hey Boss ! this thing ain't so slow ! |
Он почувствовал, что по ноге что то ползет. | He felt something crawl up his leg. |
И то правда, чума ползет по западному побережью. | It's true, the plague has swamped the west coast. |
Том почувствовал, что вверх по его ноге кто то ползет. | Tom felt something crawling up his leg. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | So he threw it down, and lo, it became a running serpent. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | So Moosa put it down thereupon it became a fast moving serpent. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | and he cast it down, and behold it was a serpent sliding. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | So he cast it down, and lo! it was a serpent running along. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | So he threw it thereupon it became a moving serpent. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | So he threw it down, and lo! it was a rapidly moving snake. |
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. | So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding. |
Эта штука еле ползет. Как только засечет тебя, уходи на юг. | This thing is slow, once it clocks you, head south |
Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... | The ball fell down the well. Down, down, down. |
Вниз, вниз, вниз. Будет ли падение НИКОГДА не заканчиваются! | Would the fall NEVER come to an end! |
1, 2, 3, 4 вниз, вверх, вниз, вверх вниз, вверх, вниз, вверх . . . вниз, вверх, вниз, вверх 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, . . . .. почти закончили . . . | 1, 2, 3, 4, .down, up, down, up, ..down, up, down, up, . . . down, up, down, up, .1, 2, 3, 4, ..1, 2, 3, 4, . . . ..nearly finished . . . |
Команда Переместить вниз сдвигает субтитры вниз. | The'Move Down 'command moves the subtitles down. |
Команда Переместить вниз сдвигает субтитры вниз. | The'Go Down 'command opens the selected folder. |
Нажать, вниз, вверх, вниз, отпустить. Name | Press, move down, move up, move down, release. |
Вниз | Move Bottom |
Вниз | Down |
Вниз | Down |
Вниз | Move Down |
Вниз | Move scheme down |
Вниз | Move Down |
Вниз | Down |
Вниз | KnownY |
Вниз | KnownX |
Вниз | Down |
Вниз... | Down ... |
Вниз? | Down? |
Вниз. | Downstairs. |
Вниз? | Up. |
Вниз.. | Down. |
Вниз. | Now lying down |
Вниз | Down. |
Стрелка вправо снова, стрелка вправо, стрелка вправо, стрелка вправо, вниз, вниз, вниз. | An arrow to the right again, an arrow to the right, an arrow to the right, an arrow to the right, down, down, down. |
Оп, вниз, оп па. Да? Вниз. Прыжок. | Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump. |
Потом мы сделаем вниз и вверх на каждой ноте, итак, вниз и вверх вниз, вверх, следующая струна, вниз, вверх, следующая струна, вниз, вверх, следующая струна... и вниз, вверх если сможете, попытайтесь делать это равномерно, как делаю это я вниз, вверх, вниз, вверх (играет) | Then we'll do a down and an up on each note, so down, up down, up, next string, down, up, next string, down, up, next string... and down, up if you can, try to do it evenly like I 'm doing here where you are going down, up, down up (plays) |
Вниз, вниз, вниз. Существовал ничего делать не надо, так что Алиса скоро заговорили снова. | There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. |
Стрелка вниз | Down Arrow |
Спускайся вниз. | Come downstairs. |
Спускайтесь вниз. | Come downstairs. |
Стрелка вниз | Resets the properties of all the selected entries to their initial state as if you just had appended them. |
Пролистать вниз | Scroll Down |
Похожие Запросы : ползет группа - ползет назад - глядя вниз - стоя вниз - наклон вниз