Перевод "полицейский следователь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полицейский - перевод : полицейский - перевод :
Cop

следователь - перевод : полицейский - перевод : полицейский - перевод : следователь - перевод : следователь - перевод : полицейский следователь - перевод : следователь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Автор далее заявил, что полицейский следователь принудил его подписать признание.
The author further testified that the investigating officer had forced him to sign a confession statement under duress.
Следователь запутался.
The investigator got confused.
Господин Следователь!
Hey, Mr. Interrogator!
Следователь восхищался способностями убийцы.
The detective admired the killer's skills.
Том наш лучший следователь.
Tom is our best investigator.
Следователь (2 С 3)
The Mission Management Support Section is proposed to be headed by the senior police officer seconded to the existing Senior Police Adviser's post (P 5).
Следователь Д 1 1
Investigator D 1 1
я следователь из МС.
My name is Peter MacNicol, ICC investigation.
Следователь налил пол стакана ...
The detective poured out another halftumbler of...
ы полицейский, и ты честный полицейский.
You're a cop, and an honest one.
Полицейский!
Thieves!
Полицейский.
The Cop.
Полицейский.
THE POLICEMAN.
Достигнутые нами успехи по делу Мирны Мак значительны, однако добиться их оказалось очень сложно был убит полицейский следователь, судьи подвергались угрозам, свидетели вынуждены были покинуть страну.
Our successes in the matter of Myrna Mack are notable, but achieving them has proved difficult the police investigator was assassinated judges have been threatened and witnesses have fled into exile.
научно ис следователь ского цен тра
to serve as research centre
В конце концов, вы же следователь.
At least, that's what happens to poor detectives.
Следователь записал его показания, слово в слово.
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
Младший следователь (категория общего обслуживания (высший разряд))
Without this post, the streamlining of the Division would not be effectively implemented and core areas of new, complex police mandates could not be attended to.
Улыбающийся полицейский.
A smiling policeman.
Я полицейский.
I'm a policeman.
Я полицейский.
I am a policeman.
Я полицейский.
I'm a police officer.
Я полицейский.
I'm a cop.
Вы полицейский?
Are you a policeman?
Он полицейский.
He's a police officer.
Том полицейский.
Tom is a police officer.
Том полицейский.
Tom is a cop.
Снаружи полицейский.
A policeman is outside.
Том полицейский.
Tom is a policeman.
Я полицейский.
I'M THE POLICE.
Вы полицейский?
Policeman?
Полицейский участок?
Police headquarters?
Я полицейский? !
Me a policeman?
Парень. Полицейский?
Bloke.
Там полицейский!
Policeman!
А полицейский?
But the policeman.
Полицейский, да?
Copper, ain't you?
Полицейский участок.
Coroner's office.
Полицейский суд?
Police courts?
Полицейский следователь обязан незамедлительно заслушать показания обвиняемого и, если не представлено доказательств в обоснование его освобождения, обвиняемый должен быть доставлен в суд не позднее, чем через 48 часов.
The investigating police officer must immediately listen to the accused, and if no evidence was produced warranting his release, he must be heard by a judge within 48 hours.
Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером.
I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome.
Ньюйоркский полицейский. Пусть даже полицейский орущий на замешкавшегося водителя.
A New York cop, even a New York cop bawling out a hack driver.
Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды!
A police escort on all sides.
Следователь продолжает Слушай, Сармад, расскажи нам всё спокойно.
The Interrogator continues Look, Sarmad, you can tell us everything calmly.
Главный следователь Уильям Ф. Кинг дождался возвращения Фиша.
William F. King was the chief investigator for the case.

 

Похожие Запросы : старший следователь - главный следователь - судебный следователь - следователь гранты - старший следователь - государственный следователь