Перевод "полностью оборудованный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полностью - перевод : полностью - перевод : оборудованный - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью оборудованный - перевод : полностью оборудованный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лыжный ареал Дештне в Орлицких горах представляет собой полностью оборудованный центр для занятия зимними видами спорта. | The Skicentrum Deštné v Orlických horách is a fully equipped centre for winter sports. |
В конце ноября Миссия Организации Объединенных Наций в Сьерра Леоне передала правительству комплекс казарм, полностью оборудованный в качестве объединенного национального оперативного центра. | At the end of November, UNAMSIL handed over to the Government a barracks complex fully fitted as a joint national operations centre. |
Обнаружен туннель США Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой | US Mexico drug tunnel with its own railway found |
Первоначально, оборудованный двигателями Toyota FW29 показал свой потенциал на предсезонных тестах. | Initially, the Toyota powered FW29 showed potential in the pre season test sessions. |
Этот полностью оборудованный центр начнет действовать в 2006 году, и в круг его деятельности войдут курсы изучения языков, мероприятия для детей и даже мероприятия для детей инвалидов. | That fully equipped centre would start operating in 2006 and its activities would consist of language courses, activities for children and even activities for disabled children. |
Другие средства 1 компьютерный класс, оборудованный компьютерами, кафедры, деканат всего 23 компьютерных рабочих мест. | Other facilities 1 computer room, equipped with computers, chairs, dean's offices 23 computer work places. |
Итак, это чертёжный стол с обратной проекцией, примерно 92 см в ширину, оборудованный датчиком мультитач. | Now, this is a rear projected drafting table. It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi touch sensor. |
Там есть очень хорошо оборудованный педиатрический офтальмологический центр, который стал возможным отчасти благодаря благотворительности Рональда МакДональда. | It has a very well equipped pediatric ophthalmic center, which was made possible in part by a gift from the Ronald McDonald charity. |
Учебное помещение имеет следующие средства 2 компьютерных класса, читальный зал оборудованный компьютерами всего 33 компьютерных рабочих места. | Academic building has the following facilities two computer rooms, a reading room equipped with computers a total number of computer works places 33. |
29. На острове имеется хорошо оборудованный государственный медпункт, который обслуживается дипломированной медицинской сестрой при содействии церковной организации. | 29. There is a well equipped government clinic run by a registered nurse in cooperation with a church organization. |
В этом контексте Марокко добровольно согласилось создать оборудованный военный госпиталь, в котором более 100 тысяч пациентов прошли лечение. | In this context, Morocco volunteered to set up a complete military hospital in which more than 100,000 patients have received treatment. |
Каждый день грузовик, оборудованный большой антенной и обклеенный информационными постерами с обращением к беженцам в Кале, курсирует по городу. | It's a truck sporting a large antenna and covered with information posters and notices aimed at the asylum seekers and migrants of Calais. |
Другие средства 1 компьютерный класс, 1 лаборатория компьютерной техники, 1 читальный зал, оборудованный компьютерами всего 35 компьютерных рабочих мест. | Other facilities one computer room, one computer lab, one reading room, equipped with computers 35 computer work places. |
a) отдельный этаж для контроля безопасности пассажиров, их ручной клади и багажа, оборудованный техническими средствами для контроля за безопасностью авиации | a) A separate floor for the security checking of passengers, their hand baggage, luggage, equipped with technical instruments of aviation security control, |
Здесь вы найдёте в общей сложности 9 горнолыжных трасс, снежный парк со специальными препятствиями и современно оборудованный парк для детей. | There are nine downhill slopes, a snow park with obstacles, and a modernly equipped park for children. |
Полностью | Full |
Полностью . | Entirely. |
Полностью. | Completely. |
Полностью. | All set. |
Полностью. | Every nickel of it. |
Полностью | But completely. |
Полностью! | Over, done! |
Полностью? | All over? |
Полностью. | Completely. Good. |
Полностью поддерживаю. | I totally agree with this. |
Полностью согласна. | I agree completely. |
Полностью согласен. | I agree completely. |
Полностью согласна. | I quite agree. |
Полностью согласна. | I totally agree. |
Полностью согласен. | I quite agree. |
Полностью согласен. | I totally agree. |
Полностью согласен. | I agree totally. |
Полностью расслабься. | Relax completely. |
Полностью расслабьтесь. | Relax completely. |
Полностью случайно | Completely Random |
Встроенный полностью | Fully embedded |
Статья полностью | Complete Story |
Дискуссии полностью | Whole Threads |
Полностью перевоплощаются! | Well, the whole thing! |
Полностью неправильно. | Completely wrong. |
(М) Полностью. | Male voiceover |
Да, полностью! | Yeah totally! |
Полностью так. | Completely so. |
Полностью согласен. | Totally. SARAH |
Полностью коммерческая. | Fully commercial. |
Похожие Запросы : полностью оборудованный офис - прекрасно оборудованный - оборудованный пляж - современный оборудованный - хорошо оборудованный - хорошо оборудованный - прекрасно оборудованный - современно оборудованный - однозначно оборудованный - наиболее оборудованный - новый оборудованный - соответствующим образом оборудованный