Перевод "полный крах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полный - перевод : полный - перевод : полный крах - перевод : полный крах - перевод : полный - перевод : полный крах - перевод :
ключевые слова : Collapse Failure Crash Financial Ruin Total Complete Mess Access Full

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Полный крах.
Huge bust.
Полный крах государства и его институтов породил внутренние трудности и нестабильность.
The total collapse of the State and its institutions has created internal complications and instability.
Для Путина это будет почти так же хорошо, как и полный крах Украины.
Putin would find this almost as satisfactory as a complete collapse.
Полный полный полный.
Full full full .
Однако за взаимными поздравлениями крылось широко распространившееся чувство, что оба института потерпели полный крах и нуждаются в фундаментальных реформах.
Beneath the self congratulation, however, was the widespread feeling that both institutions are failing badly, and need fundamental reform.
Крах капитализма
Capitalist Meltdown
Крах не альтернатива .
Failure is not an option.
Крах Города моторов
Motor City Meltdown
Крах Ближнего Востока
The Middle East Crack Up
Крах официального апартеида
The demise of formal apartheid
Крах плана ком
A PR exercise?
Однако, похоже, что люди не изменят и не улучшат свои ценности и взгляды до тех пор, пока система не претерпит полный крах.
However, it appears that humans do not seem to change or improve their value system until there is utter failure of that value system.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
I have a full full full full of money and livelihood.
В результате легальный крах.
Legal limbo is the result.
Уолл стрит потерпела крах.
Wall Street has collapsed.
Крах неолиберализма в Аргентине
Neo liberalism u0027s Argentine Failure
Крах Берега Слоновой Кости
The Ivory Coast Shipwreck
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead, flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead and flank speed.
Стоит уточнить, что союзники Ирана подвержены эрозии, и в случае падения его двух верных союзников, Сирии и Венесуэлы, этот союз обречен на полный крах.
To be sure, Iran s alliances are vulnerable to erosion and, in the case of two staunch allies, Syria and Venezuela, to outright collapse.
Ожидает ли эту страну крах?
Will China crash?
Мулланомика в Иране терпит крах
Iran s Failing Mullahnomics
Затем наступил крах 2008 года.
Then came the crash of 2008.
Программа волонтеров цивилизации терпит крах
Civilization volunteer program fails
Потерпевшие крах революции быстро забывают.
Defeated revolutions are forgotten quickly.
Все мои взаимоотношения потерпели крах.
All of my relationships have failed.
Это будет крах вашего компьютера.
It would crash your computer.
Когда же начнётся этот крах?
When does this breakdown begin?
Вы помните крах Уолл стрит?
Do you remember the Wall Street crash?
Это означало ваше разоблачение. Крах.
That would have meant exposure for you.
Помните биржевой крах в 29ом?
You heard of that market crash in '29?
...и бой бизнес потерпел крах.
...and my business ended up failing.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Полный
Full
За этим последовал второй крах, новый бум с 1932 по 1937 годы, и третий крах.
This was followed by a second crash, another boom from 1932 to 1937, and a third crash.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
Many Russian banks were heavily exposed in foreign markets, and therefore faced severe financial problems once the crisis hit.
После этого наступил крах всей общины.
After that, the entire society collapsed.
Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
Is state failure looming in Pakistan?
Но Европа не обречена на крах.
But Europe is not doomed to collapse.
Карикатурист Biantailajiao изобразил крах Китайской Мечты.
Cartoonist Biantailajiao captures the collapse of China Dream with his drawing.
Но и этот союз терпит крах.
He is so generous to actors.
Означает ли крах королевы провал картины?
But how about the picture is it a failure too?
Это западающий в память крах. ДЖЕЙСОН
It's the haunting of it.
Полный крах этого государства, подпитанный усилиями навязать политическое решение военным путем, скорее всего, приведет к катастрофическим последствиям на многие десятилетия, и Турция будет среди наиболее пострадавших государств.
A complete collapse, fueled by efforts to impose a political solution by military means, would most likely lead to catastrophic consequences for decades to come, with Turkey among the worst affected.

 

Похожие Запросы : финансовый крах - финансовый крах - банковский крах - крах концепции - крах евро - крах экономики - крах валюты - торговый крах - крах недвижимости - крах коммунизма - экономический крах - биржевой крах