Перевод "крах экономики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экономики - перевод : крах экономики - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И в этот момент наступит крах нашей экономики.
And at that moment our economy collapses.
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Крах капитализма
Capitalist Meltdown
Полный крах.
Huge bust.
Создание новой экономики, которая была бы жизнеспособной в рамках глобальной экономики, в первую очередь предполагает осуществление финансовых и экономических мер оздоровления потерпевшего крах государства.
The building of a new economy that is viable in the global economy implies, first, the provision of financial and economic intensive care for the collapsed State.
О, Боже, грядёт крах экономики! Остальные же люди просто живут, тратят свои деньги и покупают всё, что хочется.
Oh my God, the economy's about to collapse, and the rest of us just going about, spending our bucks on whatever it is we wanted to buy.
Крах не альтернатива .
Failure is not an option.
Крах Города моторов
Motor City Meltdown
Крах Ближнего Востока
The Middle East Crack Up
Крах официального апартеида
The demise of formal apartheid
Крах плана ком
A PR exercise?
В результате легальный крах.
Legal limbo is the result.
Уолл стрит потерпела крах.
Wall Street has collapsed.
Крах неолиберализма в Аргентине
Neo liberalism u0027s Argentine Failure
Крах Берега Слоновой Кости
The Ivory Coast Shipwreck
Что нам говорит крах NASDAQ (и других более мелких бирж информационных технологий по всему миру) о будущем этой новой экономики ?
What does the crash of the NASDAQ (and of smaller IT exchanges around the world) tell us about the future of the new economy ?
Однако крах Lehman Brothers в сентябре 2008 года был похож на события 1931 года, сильно напоминая о мире депрессивной экономики.
But the collapse of Lehman Brothers in September 2008 was a 1931 like event, highly reminiscent of the world of depression economics.
Ожидает ли эту страну крах?
Will China crash?
Мулланомика в Иране терпит крах
Iran s Failing Mullahnomics
Затем наступил крах 2008 года.
Then came the crash of 2008.
Программа волонтеров цивилизации терпит крах
Civilization volunteer program fails
Потерпевшие крах революции быстро забывают.
Defeated revolutions are forgotten quickly.
Все мои взаимоотношения потерпели крах.
All of my relationships have failed.
Это будет крах вашего компьютера.
It would crash your computer.
Когда же начнётся этот крах?
When does this breakdown begin?
Вы помните крах Уолл стрит?
Do you remember the Wall Street crash?
Это означало ваше разоблачение. Крах.
That would have meant exposure for you.
Помните биржевой крах в 29ом?
You heard of that market crash in '29?
...и бой бизнес потерпел крах.
...and my business ended up failing.
Таким примером является крах новой экономики , но, любопытно то, что решение относительно возможного удара по Ираку может быть принято именно таким образом.
The collapse of the new economy is an example, but in a curious way also the probable attack on Iraq will also be arrived at in such a way.
Пора добиться формирования нового консенсуса в области развития, в котором учитывался бы крах идеологических барьеров на пути развития подлинно взаимозависимой мировой экономики.
It was time to build a new development consensus that would take advantage of the collapse of ideological barriers to the evolution of a genuinely interdependent global economy.
За этим последовал второй крах, новый бум с 1932 по 1937 годы, и третий крах.
This was followed by a second crash, another boom from 1932 to 1937, and a third crash.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
Many Russian banks were heavily exposed in foreign markets, and therefore faced severe financial problems once the crisis hit.
После этого наступил крах всей общины.
After that, the entire society collapsed.
Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
Is state failure looming in Pakistan?
Но Европа не обречена на крах.
But Europe is not doomed to collapse.
Карикатурист Biantailajiao изобразил крах Китайской Мечты.
Cartoonist Biantailajiao captures the collapse of China Dream with his drawing.
Но и этот союз терпит крах.
He is so generous to actors.
Означает ли крах королевы провал картины?
But how about the picture is it a failure too?
Это западающий в память крах. ДЖЕЙСОН
It's the haunting of it.
Результат был абсолютной катастрофой разрушение Ирака, как общества функционирующего в постоянной гражданской войне, подпитываемого внешними силами, что вызвало крах экономики и полное снижение уровня жизни.
The result has been an unmitigated catastrophe the destruction of Iraq as a functioning society in an ongoing civil war, fueled by outside powers, that has caused economic ruin and collapsing living standards.
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах.
Financial reform could still go belly up.
И этот крах произошел в 1991 году.
Collapse it did, in 1991.
Крах советской системы также вдохновил несколько песен.
The collapse of the Soviet system also inspired several songs.
Во всяком случае его крах был предрешен.
In every case, its fall has been a certainty.

 

Похожие Запросы : финансовый крах - финансовый крах - банковский крах - полный крах - крах концепции - крах евро - крах валюты - полный крах - торговый крах - крах недвижимости - крах коммунизма - экономический крах - полный крах - биржевой крах