Перевод "крах коммунизма" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крах коммунизма - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вопреки ожиданиям, крах коммунизма не укрепил международное сотрудничество.
Contrary to expectations, the collapse of communism did not bolster international cooperation.
Некоторые так и не вернулись из этого интеллектуального путешествия, несмотря на крах коммунизма.
Some never returned from that intellectual journey, despite the collapse of communism.
Крах коммунизма оставил огромную чёрную дыру в душе общества, заполняемую сегодня национализмом, предрассудками и западным консюмеризмом.
Communism's defeat left a huge black hole in communities' souls, which is now being filled with nationalism, bigotry, and Western consumerism.
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989!
What a distance Poland has travelled since communism's collapse in 1989!
Крах коммунизма и биполярного деления мира укрепил надежды на создание такого мира, в котором господствовали бы условия большей справедливости и безопасности для всех.
The collapse of communism and of the bipolar division of the world has increased hopes for a world of greater justice and security for all.
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Крах капитализма
Capitalist Meltdown
Полный крах.
Huge bust.
Сегодня международного коммунизма уже не существует, или, в нашем случае французского коммунизма.
Today, there is no longer international communism, or, for that matter, French communism.
Коммунистическая партия без коммунизма
A Communist Party without Communism
Крах не альтернатива .
Failure is not an option.
Крах Города моторов
Motor City Meltdown
Крах Ближнего Востока
The Middle East Crack Up
Крах официального апартеида
The demise of formal apartheid
Крах плана ком
A PR exercise?
Я уже достаточно много прожил на свете и помню, как строилась и как пала Берлинская стена, а также зарождение и крах нацизма, фашизма и советского коммунизма.
I am old enough to remember both the rise and fall of the Berlin Wall, and the ascent and collapse of Nazism, of Fascism, and of Soviet Communism.
Про моральный кодекс строителя коммунизма.
It s about the moral code of the Builder of Communism.
Про моральный кодекс строителя коммунизма.
It s about the moral code of the Builder of Communism.
Знак является символом коммунизма.
The is a symbol of communism.
В результате легальный крах.
Legal limbo is the result.
Уолл стрит потерпела крах.
Wall Street has collapsed.
Крах неолиберализма в Аргентине
Neo liberalism u0027s Argentine Failure
Крах Берега Слоновой Кости
The Ivory Coast Shipwreck
Но в ночь с 9 на 10 ноября, когда стена и колючая проволока, безвозвратно разделявшие Германию на протяжении многих десятилетий горькой разобщенности, начали рушиться, крах коммунизма стал неизбежным.
But on the night of November 9th, when the wall and the barbed wire which had failed to irrevocably divide Germans over many decades of bitter separation began to crumble, communism's collapse became irreversible.
Для Украины недостаточно простое поражение коммунизма
Defeating Communism Isn u0027t Enough for Ukraine
Секретная речь Хрущева и конец коммунизма
Khrushchev s Secret Speech and End of Communism
Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.
A spectre is haunting Europe the spectre of communism.
Призрак бродит по Европе призрак коммунизма.
A spectre is haunting Europe the spectre of communism.
Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.
A spectre haunts Europe the spectre of communism.
Призрак бродит по Европе призрак коммунизма.
A spectre is haunting Europe the spectre of communism.
Ожидает ли эту страну крах?
Will China crash?
Мулланомика в Иране терпит крах
Iran s Failing Mullahnomics
Затем наступил крах 2008 года.
Then came the crash of 2008.
Программа волонтеров цивилизации терпит крах
Civilization volunteer program fails
Потерпевшие крах революции быстро забывают.
Defeated revolutions are forgotten quickly.
Все мои взаимоотношения потерпели крах.
All of my relationships have failed.
Это будет крах вашего компьютера.
It would crash your computer.
Когда же начнётся этот крах?
When does this breakdown begin?
Вы помните крах Уолл стрит?
Do you remember the Wall Street crash?
Это означало ваше разоблачение. Крах.
That would have meant exposure for you.
Помните биржевой крах в 29ом?
You heard of that market crash in '29?
...и бой бизнес потерпел крах.
...and my business ended up failing.
За этим последовал второй крах, новый бум с 1932 по 1937 годы, и третий крах.
This was followed by a second crash, another boom from 1932 to 1937, and a third crash.
Мы, жители Центральной Европы, пережили невзгоды коммунизма.
We central Europeans knew the misery of communism.
Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма.
Khrushchev did not really know anything other than Communism.

 

Похожие Запросы : падения коммунизма - Распад коммунизма - опасаться коммунизма - финансовый крах - финансовый крах - банковский крах - полный крах - крах концепции - крах евро - крах экономики - крах валюты - полный крах - торговый крах - крах недвижимости