Перевод "половина выходного дня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Половина дня прошла. | Half the day has gone. |
Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги. | Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. |
первая половина дня 37 | a.m. Atlantic 37 |
Вторая половина (4 дня) | Second half (4 days) |
Вместо выходного дня в конце февраля предоставлялся выходной день 1 марта. | Some believe this was a participation in the ordinance of the sacrament. |
Лагерь выходного дня функционирует с вечера в пятницу до вечера воскресения. | Other camps are day camps where the majority of students are bused to and from the camp. |
вторая половина дня Пункт 4 | p.m. Item |
первая половина дня Пункт 6 | a.m. Item 6 |
21 сентября, вторая половина дня | 21 September p.m. |
22 сентября, первая половина дня | 22 September a.m. |
22 сентября, вторая половина дня | 22 September p.m. |
первая половина дня Организации 10 | a.m. of the Organization 10 |
первая половина дня Безопасности 15a | a.m. the Security Council 15 (a) |
первая половина дня Безопасности 15а | a.m. Security Council 15 (a) |
Имя выходного файла | Output file name |
Предел выходного усиления | Output Gain Limits |
Тип выходного файла. | Mimetype of the output file |
Первая половина дня Административный комитет МДП. | AMam TIR Administrative Committee |
первая половина дня Пункты 1 3 | a.m. Items 1 3 |
вторая половина дня Пункты 7 11 | p.m. Items 7 11 4 |
первая половина дня Социального Совета 15b | a.m. Economic and Social Council 15 (b) |
первая половина дня в Гаити 31 | a.m. in Haiti 31 |
первая половина дня прав человека 20 | a.m. Declaration of Human Rights 20 |
первая половина дня Социального Совета 15b | a.m. Social Council 15 (b) |
Завтра это всего лишь половина дня. | Tomorrow it's just half the day. |
Ошибка открытия выходного файла | Error in opening output file |
Выберите имя выходного файла | Select the filename of the exported output file |
Ради твоего выходного кардигана? | For your party cardigan? |
Увольнение без выходного пособия. | Quit without notice. Took a job at the record. |
Это только часть того, что мы услышали за время второй части курсов выходного дня. | This is just a fragment of what we heard during the second weekend course session. |
УСИС 18 20 (первая половина дня) апреля | MSIS 18 to 20 (morning) April |
первая половина дня Пункт 5 (начало обсуждения) | a.m. Item 5 (start) |
вторая половина дня Пункт 5 (завершение обсуждения) | p.m. Item 5 (conclusion) (start) |
(6 октября 2005 года (первая половина дня)) | (6 October 2005, a. |
(6 октября (вторая половина дня) 2005 года) | (6 October 2005, p. m. ) |
первая половина дня странам их происхождения 21 | a.m. to the countries of origin 21 |
первая половина дня годовщины Организации Объединенных Наций | a.m. anniversary of the United Nations in 1995 47 |
Следует указать имя выходного файла. | The output filename is empty. |
Вторая половина дня Административный комитет Конвенции о согласовании . | PMpm Administrative Committee of the Harmonization Convention |
Вторник, 7 февраля 2006 года (вторая половина дня) | Tuesday, 7 February 2006 (afternoon) |
Среда, 8 февраля 2006 года (первая половина дня) | Wednesday, 8 February 2006 (morning) |
Четверг, 9 февраля 2006 года (первая половина дня) | Thursday, 9 February 2006 (morning) |
Четверг, 9 февраля 2006 года (вторая половина дня) | Thursday, 9 February 2006 (afternoon) |
первая половина дня годовщины Организации Объединенных Наций 47 | a.m. anniversary of the United Nations in |
первая половина дня отношении возможностей и участия 151 | a.m. and participation 151 |
Похожие Запросы : Тур выходного дня - тариф выходного дня - одна половина дня - Первая половина дня 1. маи - сброс выходного - выбор выходного - чтение выходного - имя выходного