Перевод "положил большие усилия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положил - перевод : положил - перевод : положил - перевод : усилия - перевод : положил - перевод : положил большие усилия - перевод : положил большие усилия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они предприняли большие усилия, чтобы решить проблему. | They made a great effort to settle the problem. |
Рабочая группа прилагает большие усилия в своей работе. | The Working Group has put great efforts into its endeavour. |
Он сделал большие усилия для поощрения получения современного образования. | He made great efforts to encourage the Sindhi people to get modern education. |
Последние предпринимают большие усилия по привлечению ПИИ для ускорения развития. | The latter have made important efforts to attract FDI as a tool for accelerating development. |
Большие усилия для восстановления связи предприняла Миссия наблюдателей Европейского сообщества. | In that regard, great efforts were invested by the European Community Observer Mission so that the links be re established. |
Предпринимаются большие усилия по пропаганде возобновляемых и или альтернативных источников энергии. | Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies. |
Теперь мы должны продолжать прилагать большие усилия по выполнению Программы действий. | We must now continue to ensure that greater effort is made to implement the Programme of Action. |
Положил. | I just did. |
Но наша Организация прилагала большие усилия, направленные на поиск путей мирного решения. | The efforts of our Organization to find peaceful solutions have been enormous. |
В других районах Африки международное сообщество предпринимает большие усилия в области поддержания мира. | In other parts of Africa the international community has made great peace keeping efforts. |
Оно прилагает большие усилия к тому, чтобы решить их, но, к сожалению, безуспешно. | It has been making great efforts to resolve them, unfortunately without success. |
Мы прилагали большие усилия от имени несамоуправляющихся территорий, расположенных в районе Тихого океана. | You have made great efforts on behalf of the Pacific Non Self Governing Territories. |
Положил меня? | He dumped me? |
Юката положил? | You made up the packages? |
Если не ты положил это сюда, то кто положил? | If you didn't put this here, then who did? |
приветствует большие усилия Миссии и ее персонала, направленные на успешное завершение выполнения мандата Миссии | Welcomes the great efforts of the Mission and its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission |
Международное сообщество инвестировало большие финансовые средства и усилия в достижение успехов в Тиморе Лешти. | The international community has invested a lot of money and effort in making Timor Leste a success story. |
В частности, Княжество предпринимает большие усилия по борьбе с любыми видами загрязнения Средиземного моря. | The Principality has undertaken major efforts to combat, in particular, all types of pollution that attack and contaminate the Mediterranean. |
42. Для мобилизации финансовой, технической и политической поддержки для Института были приложены большие усилия. | 42. Major efforts have been made to mobilize financial, technical and political support for the Institute. |
Прилагаются большие усилия для того, чтобы пригласить новые учреждения развивающихся стран стать членами Федерации. | Great efforts are being made to further invite institutions from developing countries to become members of the Federation. |
Он положил трубку. | He hung up. |
Том положил ручку. | Tom put down his pen. |
Том положил книгу. | Tom put the book down. |
Том положил трубку. | Tom hung up the phone. |
Том положил нож. | Tom put down the knife. |
Том положил ложку. | Tom put down his spoon. |
Том положил вилку. | Tom put his fork down. |
Том положил мел. | Tom put down the chalk. |
Учитель положил мел. | The teacher put down the chalk. |
Том положил мел. | Tom put the chalk down. |
Шиллинг положил шиллинг. | A shilling put down a shilling. |
Я положил его. | I put it there tonight. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Для этого нужны не только большие усилия внутри стран, но и более широкая международная поддержка. | This requires both major domestic efforts as well as increased international support. |
Международное сообщество уже приложило большие усилия для разработки многочисленных международных документов по борьбе с терроризмом. | The international community has already made great strides in elaborating many international instruments to combat it. |
Том положил деньги в коробку, после чего положил коробку в ящик стола. | Tom put his money in the box, and then put the box in the drawer. |
Наша страна предпринимает на национальном уровне большие усилия по борьбе со стрелковым оружием и легкими вооружениями. | My country is making great efforts nationally to curb small arms and light weapons. |
Парламент и правительство Республики предпринимают большие усилия для организации нормальных условий жизни людей в пострадавших районах. | The Parliament and Government of the Republic are making great efforts to provide normal living conditions for people in the affected regions. |
Несмотря на большие усилия и жертвы, наши политические и экономические структуры остаются весьма хрупкими и уязвимыми. | In spite of substantial efforts and sacrifices, our political and economic structures remain fragile and vulnerable. |
Чтобы победить в LoL, требуются большие усилия... ...и для этого недостаточно индивидуального мастерства и быстрых рефлексов. | It takes a lot to succeed in LoL, and games are won with more than individual skill and reflexes. |
Фрейд положил начало психоанализу. | Freud originated psychoanalysis. |
Куда ты положил кетчуп? | Where did you put the ketchup? |
Где ты их положил? | Where did you put them? |
Куда ты их положил? | Where did you put them? |
Том положил свой чемодан. | Tom put down his suitcase. |
Похожие Запросы : большие усилия - большие усилия - большие усилия - большие усилия - положил значительные усилия - предпринять большие усилия - большие усилия команды - прилагает большие усилия - предпринимают большие усилия, - принимать большие усилия - прилагают большие усилия, - делают большие усилия