Перевод "получает вещи сделано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : вещи - перевод : сделано - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что то получает сделано от снаружи.
So, something gets done from the outside.
Как только он получает покинуть вещи
Once he gets the things off
Это случается быть не очень эффективно, но, безусловно, получает работу сделано.
It happens to be not very efficient, but certainly gets the job done.
Он получает подчеркивал свою работу когда что то должно быть сделано.
He gets stressed by his work when something has to be done.
Вот тут сигналы движения те, что получает сетчатка, когда вещи передвигаются.
Here are the cues of motion, the kinds of cues that you get on your retina when things are moving.
Прекрасным примером этого является система управления этой задачи получать вещи сделано.
One great example of this is that task management system Getting Things Done.
Он рождается, получает данные от пользователя, делает некоторые вещи, и рендерит вид.
It's born, it gets some user input it does some stuff and it render a view.
Люди покупают вещи и люди получение денег и если, баланс между этими получает две вещи не в порядке, мы у инфляции.
People are buying things and people are getting money and if the, balance between those two things gets out of whack, we have inflation.
Все вещи, как системы преобразования энергии всех химии, Все это могло бы быть сделано неядерными.
All the stuff like the power conversion system all the chemistry, that could all be done non nuclear.
Что сделано, то сделано.
What is done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
What's done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
Anyway, what's done is done.
Что сделано, то сделано.
But be on your guard.
Гомер получает помощь от Мо Сизлака, который предлагает позволить людям делать незаконные вещи в их пабе.
Homer gets help from Moe Szyslak, who suggests that they allow people to do illegal things in their pub.
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак,
Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go.
Ладно, что сделано, то сделано.
All right, what's done is done.
Сделано!
Done!
Сделано!
It's done!
Сделано.
That's done.
Сделано
Progress
Сделано.
It's done.
Сделано.
And we are done.
Сделано.
OK, copied it.
Сделано.
Done.
Сделано.
Right.
Всё, что может быть сделано, уже сделано.
Everything that can be done has already been done.
Все, что возможно восстановить было сделано, в то время как утерянные вещи, были созданы заново с помощью специальных технологий.
Everything that was possible to restore has been done so, while those things that were not possible to save have been made anew through special molds.
В вопрос получает более точным. Получает точный ответ.
The question gets more precise.
Всё сделано.
Done.
Отлично сделано!
Well done!
Сказано сделано.
No sooner said than done.
Сказано сделано!
No sooner said than done.
Всё сделано.
Everything's done.
Сказано сделано!
Immediately said, immediately done.
Это сделано?
Is it done?
Сделано TEDxBerlin
Produced by TEDxBerlin
Дело сделано?
Is it done?
Почти сделано.
Almost done.
Будет сделано.
Got it.
Хорошо, сделано!
OK. It's done.
Всё сделано.
All done.
Хорошо сделано.
Well done.
Отлично сделано.)
(MS Great job.)
Будет сделано.
You got it.

 

Похожие Запросы : получает - сделано - вещи - один получает