Перевод "получил прибыль от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : прибыль - перевод : от - перевод : прибыль - перевод : получил - перевод : от - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думается, я получил хорошую прибыль от вложений. Не так ли? | I think I got pretty good value for my money. |
Получил прибыль тот, кто очистился, | Surely he will succeed who grows in goodness, |
Получил прибыль тот, кто очистился, | Indeed successful is the one who became pure. |
Получил прибыль тот, кто очистился, | Prosperous is he who has cleansed himself, |
Получил прибыль тот, кто очистился, | He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, |
Получил прибыль тот, кто очистился, | Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, |
Получил прибыль тот, кто очистился, | Successful is he who purifies himself. |
Получил прибыль тот, кто очистился, | He who purified himself shall prosper, |
Получил прибыль тот, кто очистился, | He is successful who groweth, |
Конфискатор получил прибыль от своих необоснованно низких доконфискационных цен на землю. | The condemner profited from his unreasonable precondemnation regulations. |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | He who nourishes it will surely be successful, |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | Indeed successful is the one who made it pure. |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | Prosperous is he who purifies it, |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | Surely blissful is he who hath cleansed, it, |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allah ordered, by following the true Faith of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds). |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | Successful is he who purifies it. |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | He who purifies it will prosper, |
Получил прибыль тот, кто ее очистил | He is indeed successful who causeth it to grow, |
Я получил прибыль, а они понесли потери. | I got profit and they got the loss. |
За первые 10 месяцев Bushido получил прибыль 1 млн евро. | It yielded a million Euros in the first ten months. |
Прибыль от производственной деятельности | Laboratory Promotion Heat, light, water, security Others Total of expenditure Operating profit |
Какая же прибыль от этой? | What are the returns on this ? |
Прибыль от прямых иностранных инвестиций | Profits on direct foreign investment |
Думаешь получить прибыль от них? | You think you can profit from them? |
Напротив, обычно их прибыль значительно ниже, чем прибыль американцев от их зарубежных инвестиций. | On the contrary, they typically get significantly lower returns than Americans get on their investments abroad. |
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6) | Profit on income producing activities (schedule 6) |
И они могут получать от этого прибыль. | They can generate income from this. |
Кеннеди получил огромную прибыль от реорганизации и рефинансирования нескольких голливудских киностудий, в итоге объединив их в студию Radio Keith Orpheum (RKO Pictures). | In the 1920s Kennedy made huge profits from reorganizing and refinancing several Hollywood studios, ultimately merging several acquisitions into Radio Keith Orpheum (RKO) studios. |
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб. | In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. |
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб. | In all labour there is profit but the talk of the lips tendeth only to penury. |
Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время. | For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today. |
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток. | d Including net profit from sale of greeting cards. |
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. | You take the profit from that to buy more ads. |
Да, я определенно могу получить от этого прибыль. | Yes, I could definitely profit from that. |
Он дал деньги Марку Цукербергу там было 20 000, кажется и получил прибыль в пару миллионов. | Do you think that the gentleman who lent money to Mark Zuckerberg I think about 20,000, was it? and ended up with a couple of billion. |
Прибыль | Profit |
Прибыль | Contribution Fixed overheads Profit |
Прибыль | profit 0 |
Прибыль | Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters |
Остается лишь догадываться, кто получал прибыль от этого варева? | One wonders who was benefiting from this vice ? |
Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа | It's absolutely, entirely possible to profit from the weather. |
ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ | TOTAL RETURN |
Прибыль практически | Profit practically |
Чистая прибыль | Gross margin Other expenses Net profit |
Предельная прибыль | Standard selling price |
Похожие Запросы : получил прибыль - получил бы прибыль от - получил от - получил от - получил от - получил от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - прибыль от - Прибыль от - получил от него