Перевод "получить больше внимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : получить - перевод :
Get

больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Получить больше от работы?
More out of business?
Уделяйте больше внимания вашей работе.
Pay more attention to your work.
Я должен уделять больше внимания.
I should pay more attention.
Следует уделять больше внимания миграции.
Greater attention must be paid to migration.
Лгуны уделяют больше внимания повествованию.
The first is that liars tend to think about narrative.
Мы хотим получить больше информации.
We want to get more information.
Примеры получить еще больше сумасшедшим
The examples get even more crazy
Как людям получить больше идей?
Do people come up with more ideas?
Необходимо уделять больше внимания развитию НРС.
Greater importance needs to be given to the development of LDCs.
Это было больше для привлечения внимания.
That was more for emphasis.
Он уделяет ей гораздо больше внимания.
He thinks a lot more of her than he does of me.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
We're starting to cover this more and more.
Вы хотите получить от жизни больше?
Are you looking for more out of life?
Я хочу получить намного больше. Намного...
I'm taking over.
Ты должен уделять больше внимания собственной безопасности.
You should pay more attention to your own safety.
Мы должны уделять больше внимания проблемам экологии.
We should pay more attention to environmental problems.
Все больше внимания уделяется новым формам расизма.
New forms of racism are receiving increasing attention.
Нам следует уделять этому континенту больше внимания.
We should devote more attention to that continent.
Предлагалось также уделять больше внимания региональному сотрудничеству.
It was also suggested that more emphasis be put on regional cooperation.
Сьюзи получает намного больше внимания, чем Я.
Susie gets a lot more attention than I do.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
This puts the spotlight on India all the more.
Действительно, воспоминания прошлого начинают привлекать все больше внимания.
Memory, indeed, is running rampant.
Наконец, Европа должна уделять больше внимания фундаментальным исследованиям.
Finally, Europe must place more emphasis on basic research.
Они осознали, что необходимо уделять больше внимания качеству .
They now understand that they have to move to something more qualitative.
Книги уделяют больше внимания насилию и взаимоотношениям персонажей.
The books place more emphasis on violence and character relationships.
В последние годы все больше внимания уделяется космологии.
Cosmology has also been a growing field in recent years.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость уделять больше внимания экосистемам.
Some delegations underlined the need for a stronger ecosystem based focus.
Было рекомендовано больше внимания уделить принципу платит загрязнитель .
A more prominent role for the polluter pays principle in the preamble was recommended.
quot 12.15 Следует уделять больше внимания рыночной проблематике.
quot 12.15 Greater attention has to be given to market oriented issues.
Ох, надо было мне больше уделять внимания Языкам...
I wish I paid better attention in Languages...
Она больше внимания уделяет ЕМУ, чем Дону Алехандро!
Is that why you want to be a matador, Manuel?
Мы должны получить как можно больше информации.
We have to get as much information as possible.
Мы должны получить как можно больше све дений.
We have to get as much information as possible.
В частности, необходимо получить больше статистических сведений.
In particular, more statistical data should be provided.
И наш весь пирог будет получить больше.
And our entire pie would get bigger.
Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше.
We need to use less to make more.
Больше 100 человек должны получить сегодня распределение.
More than 100 men must have shipped out today.
Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
The more money, the greater the need to show usable results.
Часто хозяйства ННГ стремятся получить европейские уборочные машины, в то время как, на самом деле, необходимо уделять больше заботы и внимания имею щейся технике.
All too often NIS farms crave for new European harvesters, when what is really needed Is more care and attention taken with existing equipment.
Скупщики рыбы платят гроши, но хотят получить все больше и больше улова.
It takes a lot of fish... for the pittance the wholesalers will give them. Maybe the old men allow themselves to be exploited.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Нам следует обращать больше внимания на проблемы окружающей среды.
We should pay more attention to environmental problems.
Школы должны уделять больше внимания изучению языков и литературы.
Schools must pay more attention to language learning and to literature.
Больше внимания следует уделять работе советников по гендерным вопросам.
More importance should be attached to the gender advisers.
Некоторые угрозы привлекают к себе больше внимания, чем другие.
Some threats have received more attention than others.

 

Похожие Запросы : больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - получить больше - получить больше - получить больше