Перевод "получить внутри" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

внутри - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить внутри - перевод : получить - перевод : внутри - перевод : получить - перевод :
ключевые слова : Inside Within Deep Outside Feel Access Getting Money Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Желая получить от гуся сразу побольше золота, он убил того, но внутри ничего не обнаружил.
Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find nothing.
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение.
For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change.
Внутри!
Inside!
Тогда мы построили лабораторию внутри большегрузного трейлера и фактически вывезли ее в поле, где можно было бы получить лучшие образцы.
And so we built a laboratory in the back of an 18 wheeler trailer, and actually took the laboratory to the field where we could get better samples.
Внутри этого пространства, внутри кольца, находятся галереи.
And around that space, the ring is actually galleries.
Прибыль можно получить, когда энергия нормируется или субсидируется, но только внутри экономической системы с более низким, или даже отрицательным, темпом роста.
Profits can be made when energy is rationed or subsidized, but only within an economy operating at lower, or even negative, growth rates.
И ненависть, и думаю, мысли конкуренции и разврата говорит Hmharl, когда грязь внутри должны зачистить внутреннюю души слезы, единственное, что вы получить от лица и от слива слить dirth, что у нас внутри
And hate, and think thoughts of competition and lechery telling Hmharl, when the dirt is inside must mop up the soul's inner tears that only thing you get from the face and draining away to drain the dirth that we have inside
Небеса внутри.
The Heaven Within.
Они внутри.
They're inside.
Внутри теплее?
Is it any warmer inside?
Внутри никого.
There is nobody inside.
Внутри никого.
There's nobody inside.
Мы внутри.
We're inside.
Том внутри.
Tom is inside.
Я внутри.
I'm inside.
Том внутри.
Tom is in.
Том внутри?
Is Tom in?
Внутри темно.
It's dark inside.
Вы внутри?
Are you in?
Оставайся внутри.
Stay inside.
Оставайтесь внутри.
Stay inside.
Побудь внутри.
Stay inside.
Побудьте внутри.
Stay inside.
Том внутри.
Tom's inside.
Что внутри?
What's inside?
) рыб внутри.
1872, p. 418).
Только внутри
Inside only
Внутри графика
Inside Graph
Внутри пусто.
Inside empty.
ВНУТРИ CHANEL
INSlDE CHANEL
Внутри лестница.
There's a staircase inside.
Выглядишь внутри.
You look inside.
Внутри нас
Is right here inside us
Он внутри?
Is he inside?
Музыка внутри.
Music within.
Шум внутри.
Noise within.
Начинка внутри!
Stuffing on the inside!
Мы внутри.
Мы внутри.
оставайтесь внутри.
Aigo, Magistrate, why are you out here? Until I give you a separate message, please stay inside.
Оставим внутри.
Just leave it there. Oome on!
Он внутри ...
He's waiting inside ...
Бывали внутри?
Have you ever been inside it?
Гдето внутри.
She's inside somewhere.
Внутри чище.
Inside cleaner.
Телефон внутри.
The phone's inside.

 

Похожие Запросы : остаться внутри - внутри знания - внутри снаружи - внутри обжимной - внутри ноги - усиление внутри - глубоко внутри - держать внутри - застрял внутри - шаг внутри - внутри футеровки - захваченный внутри