Перевод "получить новый опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : получить - перевод : новый - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : получить - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это новый опыт. | It's a new experience. |
И получить новый .. | And get a new one .. |
Мы создаём технологии, которые помогут нам создать новый коллективный опыт и этот опыт создаст новый мир. | We are creating the technology that is going to create the new shared experience, which will create the new world. |
Это абсолютно новый опыт для меня. | It's a wholly new experience for me. |
Это был для меня новый опыт. | That was a new experience for me. |
Для меня это был новый опыт. | It was a new experience for me. |
Для всех это был новый опыт. | It was a new experience for everyone. |
Для Тома это был новый опыт. | It was a new experience for Tom. |
Для неё это был новый опыт. | It was a new experience for her. |
Ты сможешь получить новый зал. | You'll get another gym. |
Почти для всех это был новый опыт. | It was a new experience for almost everyone. |
Ваш маркер недейтсвителен. Вы хотите получить новый? | Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed? |
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый. | I lost my passport. I'll have to get a new one. |
Сейчас же у Вас есть возможность получить опыт адаптации сайтов. | Now you can define you own local experience too. |
Такой же, но в другом теле, получает новый плотский опыт. | The same, but in a different body, to have new material experiences. |
Этот опыт суммируется в конце уровня и позволяет игроку увеличить или получить же получить новые атрибуты. | This experience is allocated at the end of the level and allows the player to increase their attributes or obtain new forms. |
Для австралийца моего поколения это совершенно новый и весьма приятный опыт. | For an Australian of my generation, that is a very new, and hugely welcome, experience. |
Я думаю, что она была бы счастлива получить новый компьютер. | I think she would be happy to receive a new computer. |
Но в английских ВВС я мог бы получить новый шанс. | But with the RAF, I may get a crack at another start. |
Шикарное видео, превосходная работа команды профессионалов и совершенно новый опыт для GRENOUER. | Все это можно наглядно увидеть на наших новых музыкальных видео. |
После окончания работы в замке Родс ищет другие возможности получить уникальный писательский опыт. | With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences. |
Шум и движение грузовика непосредственно также новый опыт тот, который делает их плохо. | The noise and motion of the truck itself is also a new experience one which makes them ill. |
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство. | Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями. | The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations. |
Фильм также существует во времени это тот опыт, который вы должны получить через эмоции. | A film also exists in time it's an experience that you should go through emotionally. |
Я искал новый кинофильм, чтобы получить своего рода возможность раннего просмотра кинофильма гм ... | I was looking after to kinda get an early screening of um... |
Также цикл концертов дает великолепную возможность лауреатам конкурса Таланты Инесе Галанте получить опыт концертных выступлений. | Furthermore, the concert series allows the winners of the Inese Galante Talents competition to gain valuable concert experience. |
Альбом должен был использоваться в качестве демо для лейбла, в надежде получить новый контракт. | It was to be used as a demo to give to record labels in hopes of getting Pop a new contract. |
Когда герои получают новый уровень, они могут получить доступ к новым заклинаниям и способностям. | When heroes level up, they may gain access to new spells and effects, as well as an increase in their martial skills. |
Открыть новый сеанс виртуального терминала Screen. Запустите команду man screen, чтобы получить больше информации. | File New Screen Session |
У нас слишком небольшой опыт для оценки таких редких событий, поэтому достаточно тяжело получить четкую оценку. | We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates. |
Это было просто его... действительно хороший опыт для меня...... вы знаете, получить это волнение, вы знаете? | It... it was just a really good experience for me to... to... you know, get that excitement, you know? |
Почти каждую неделю меня вызывали на новый вид допроса опыт, о котором я когда нибудь напишу. | On an almost weekly basis I was called in for a different type of interrogation an experience I will write about one day. |
Кроме того, был нанят новый сотрудник, имеющий опыт работы в области распоряжения субсидиями и финансовой отчетности. | In addition, a new staff member with a background in grant management and accounting has recently been recruited. |
Новый владелец может получить новый номерной знак, хотя это не является обязательным, когда адрес нового собственника находится в одном районе с адресом предыдущего. | The new owner may obtain a new licence plate although it is not necessary when new owner's residence address lies in the same area as the previous owner's. |
В настоящее время в ПРООН новый Администратор, а в ЮНИДО будет новый Генеральный директор, поэтому необходимо провести новые консультации и получить соответствующее подтверждение. | UNDP now had a new Administrator and UNIDO would have a new Director General, so consultations and confirmation would be necessary. |
Достаточно погрузиться в приятный мир велнесс и получить новый заряд энергии для предстоящих шумавских приключений. | Just immerse yourself in the pleasant world of wellness and recharge your batteries for your next Šumava adventure. |
Опыт Африки в рамках механизма взаимного контроля НЕПАД подсказывает новый способ повышать эффективность подотчетности на международном уровне. | The African experience with the NEPAD peer review mechanism provides a novel means of enhancing the effectiveness of accountability at the international level. |
Чтобы отвлечься от лекций и получить какой то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель. | To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles. |
Цель осветить решения по неравенству и дискриминации в их регионах и получить опыт в письме для мировой аудитории. | The goal is to highlight solutions to inequality and discrimination in their regions, and gain experience writing for a global audience. |
Мы организовали онлайн конкурс, в котором можно получить 5 тысяч долларов, за новый способ утвердить правосудие. | So it's an online contest where it's only five thousand dollars if you come up with and innovative way of implementing justice. |
Мы обожаем что нибудь новенькое новые вещи, безусловно да, но так же новые идеи, новые приключения, новый опыт. | We love new stuff new material stuff for sure but also new ideas, new adventures, new experiences. |
Опыт | Exp. |
Конечно, если вы хотите получить максимальный опыт от этого курса. Я действительно думаю, что вы много получите из него. | I really think you'll get more out of it. |
Но будучи частью семьи Тикл получает новый опыт, и осознаёт, что порой даже магия не может решить семейные проблемы. | But being part of a family is a new experience for Tickle, and magic can't solve problems she doesn't understand. |
Похожие Запросы : новый опыт - новый опыт - новый опыт - новый опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт