Перевод "получить тягу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : получить тягу - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переведи тягу на передние колёса. | Gear the engine to the front wheels. |
Он имеет врожденную тягу к приключениям. | He has an innate love of adventure. |
Использовать тягу животных это каменный век | Animal traction is obsolete. |
Сын Чжо определенно почувствует тягу к тебе! | Seung Jo will definitely feel himself being pulled towards you! |
Это только больше разожжет их тягу к охоте! | Это только больше разожжет их тягу к охоте! |
Если ты чувствуешь тягу к определенному виду пищи, ешь, наслаждайся. | laughter If you feel drawn to a certain type of food, eat. Enjoy yourself. |
Так что если вы чувствуете тягу к смерти умрите сейчас | Так что если вы чувствуете тягу к смерти умрите сейчас |
В некоторых случаях больные, испытывают неодолимую тягу, стремление к смерти. | There is, in some cases, a psychic need, a desire for death. |
В некоторых случаях, больные, испытывают неодолимую тягу нести зло в мир. | There is, in some cases, a psychic need to loose evil upon the world. |
В некоторых случаях больные, чувствуют неодолимую тягу нести зло в мир. | There is, in some cases, a psychic need to loose evil upon the world. |
Я была нужна ему потому что, он внезапно ощутил какуюто тягу... | He wanted me because, as he put it, he suddenly felt some basic urge... |
Всё больше жителей Эфиопии оказываются в тюрьме за тягу к цифровым знаниям | More Ethiopians jailed for seeking digital education |
Спортсмены регулярно делают становую тягу с весом свыше 450 килограмм в соревнованиях силачей. | And athletes routinely dead lift over 1,000 pounds in Strongman Competitions. |
После нескольких лет работы в качестве дизайнера книжных иллюстраций он почувствовал тягу к литературе. | After a few years' occupation as a designer of book illustrations, he turned to literature as vocation. |
formula_1где formula_2 кинетическая энергия, formula_3 сила (тягу двигателя рассматриваем как постоянную), formula_4 пройденное расстояние. | The mechanical work can be defined as formula_1where formula_2 is the kinetic energy, formula_3 is the force (the thrust of the rocket which is considered constant), and formula_4 is the distance. |
Программа должна быть составлена таким образом, чтобы стимулировать тягу к взаимодействию между молодыми людьми. | The programme of activities must be designed so as to stimulate interaction between the young people. |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
GV Считаете ли вы, что журналистика сможет эволюционировать и перебороть эту тягу к экстренным новостям ? | GV Do you think journalism will evolve from this race for breaking or viral news? |
Казалось, это лучший способ совместить мою тягу к рассказыванию историй с тягой к созданию образов. | And that seemed to be the best way to reconcile this urge I had to tell stories with my urges to create images. |
Пожилые люди с самым острым умом как раз больше всего проявляют тягу к положительным эмоциям. | The most mentally sharp older adults are the ones who show this positivity effect the most. |
(Рассказчик) Новый стиль жизни, также предоставляющий досуг и развлечения, будет поощрять тягу к знаниям и творчеству. | (Narrator) This new lifestyle, while providing leisure and recreation would also enhance knowledge and creativity for everyone. |
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков. | People must travel for three hours to get the medicine that is proven to control cravings and reduce the harms of drug use. |
Получить | Start receiving |
Получить | Fetch List |
Получить | Fetch |
Получить | Retrieve |
Подобным образом такие страны, как Турция и Украина, скорректировали свою политику в ответ на свою тягу к Европе. | Similarly, countries like Turkey and Ukraine have adjusted their policies in response to their attraction to Europe. |
Набегали кучу кроссов, наделали упражнений по общефизической подготовке, которые включали и тягу, и присед, и спину мы прокачали. | I ran lots of cross country, did exercises for overall physical conditioning, which included lifting and squats, and we built up my back muscles. |
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен. | The lights get turned off, then the lights get turned back on. |
Получить ординату | Get y Value |
Получить тему | Get topic |
Получить процент | Apply percentage value |
Получить ординату | Current Value |
Получить кривую | Retrieve Curve... |
Получить информацию | No matching freedb entry found. |
Получить список | Fetch List |
Получить список | Fetch List |
Получить информацию | Fetch Info |
Получить календарь | Fetch Calendar |
Получить помощь | Get help |
Получить работу. | Dude. Get a job. |
Хочешь получить? | Come. Do you wanna get smacked? |
Как получить amarok | How to obtain amarok |
Как получить xsldbg | How to obtain xsldbg |
Как получить kmousetool | How to obtain kmousetool |
Похожие Запросы : бордюры тягу - обеспечивают тягу - создают тягу - получает тягу - создавать тягу - удовлетворяют тягу - реализовать тягу - получает тягу - получая некоторую тягу