Перевод "помазание больных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Помазание на царство. | This is the Kingdom of Heaven. |
Впрочем, вы имеете помазание от Святаго и знаете все. | You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge. |
Впрочем, вы имеете помазание от Святаго и знаете все. | But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things. |
Эвакуация больных | Division Department of Peace keeping Operations |
Сообщайте о больных! | Report the sick! |
Число принятых больных | Number of patient visits |
Всё для больных. | This is about the patients. |
Ненавижу навещать больных. | I hate visiting the sick. Do something for him. |
Соотношение между числом заботящихся о больных и числом самих больных продолжает увеличиваться. | The caregiver patient ratio continues to rise. |
Сознание у больных спутано. | A U.S. |
Десять из больных умерли. | Out of those patients, 10 died. |
Вот куда привозят больных. | This is where they go. |
Хватит брать налоги с больных | ब म र पर कर लग न ब द कर |
У меня два больных зуба. | I have two bad teeth. |
Центр защиты психически больных (Венгрия) | Mental Disability Advocacy Centre (Hungary) |
Причем 72 больных составляли дети. | 72 of the patients have been children. |
Они делали всё для больных. | They do everything for them. |
Это четырёхкратное возрастание количества больных. | That's a four fold increase. |
Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему ононаучило вас, в том пребывайте. | As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. |
Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему ононаучило вас, в том пребывайте. | But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. |
Они заходят в дома больных, переполненные медицинские центры Эболы, втыкают иголки в вены непредсказуемых, инфицированных больных. | They then drive their blood back to Liberia s only medical lab, more than an hour from the capital of Monrovia. |
Слишком много больных не получают лечения. | Too many of the sick are untreated. |
Целью терапевтического клонирования является излечение больных. | Therapeutic cloning is intended to heal the sick. |
) наблюдается у 75 больных с пневмотораксом. | The size of the pneumothorax (i.e. |
Из 10 больных СПИДом восемь умерли. | Out of 10 reported cases of AIDS, 8 had been fatal. |
Икса, все чиновничество дом больных, умирающих | Iksa, all the bureaucracy house the sick, dying |
Должно быть, в городе много больных. | Must be living in town makes people sickly. |
Также на 40 снизилась смертность больных туберкулезом. | And TB mortality has dropped more than 40 . |
Комплексные методы лечения больных остеогенной саркомой. Автореф. | A.T.Amiraslanov, N.N.Trapeznikov, L.A.Ereminoy и др. |
Однако основную часть больных составляют мужчины (см. | However, men constitute the majority of patients (see the table below). |
создана система четкой регистрации больных мультирезистентным туберкулезом | There has been precise registration of multi resistant TB patients |
Глобальная сеть лиц, инфицированных, больных ВИЧ СПИДом | Global Network of People Living with HIV AIDS |
За одну поездку лечат 400 000 больных. | On a typical cruise, they'll do 400,000 patient treatments. |
Вторая лечение больных хинином или его производными. | The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. |
Разум больных шизофренией не расщеплён, а разрушен. | The schizophrenic mind is not split, but shattered. |
10 больных в нашей сети принимали литий. | Ten percent of the people in our system took lithium. |
Я мицву посещения больных, что он говорит. | I do mitzva of visiting the sick that it says. |
Вот кровати для больных холерой на Гаити. | These are cholera beds in Haiti. |
Отличный курортный уход для больных и здоровых | Top spa care for ailing and healthy alike |
На улицах можно обнаружить много таких больных. | We encounter many sick people in the streets. |
И зачем я нанимаю больных на работу? | I ought to know better than to hire anybody with a disease. |
Как много всяких штуковин для больных людей! | Sure have a Iot of contraptions for sick folks! |
Мы поставили задачу контрольному алгоритму, были ли эти 69 больных, кстати, заметьте, это в 4 раза больше, чем больных в том клиническом испытании, возможно ли проанализировать этих больных и сказать, | We asked our control algorithm, are those 69 patients by the way, you'll notice that's four times the number of patients in the clinical trial can we look at those patients and say, |
Наиболее распространенные виды среди больных C.albicans и C.tropicalis. | C. albicans is the most significant pathogenic species. |
Обязательна срочная госпитализация больных в отделения интенсивной терапии. | In most patients the symptoms increase in the first one to three weeks. |
Похожие Запросы : педиатрических больных - ведения больных - отчет больных - больных респираторными - диализных больных - ведения больных - больных это - исцелять больных - движение больных - Распределение больных - лечение больных - больных л - принимать больных