Перевод "помочь определить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определить - перевод : Помочь - перевод : определить - перевод : определить - перевод : Помочь - перевод : помочь - перевод : помочь определить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они способны определить ваше местоположение и помочь сориентироваться. | They can recognize objects around them and navigate the world. |
По нему можно определить форму прикуса, это может помочь. | The irregular position of the bicuspids is a big help. |
Это могло бы помочь определить, как на планетах появляется жизнь. | This could help us work out how life comes into being on planets. |
Или это может помочь определить цель при лечении расстройств мозга. | Or that could be good clinical targets for treating brain disorders. |
К счастью, экономика может помочь нам определить наилучшие направления для использования наших ресурсов. | Fortunately, economics can help us determine how to do the most good with the resources we have. |
Это двойное видение может помочь нам определить опасности и искать пути их устранения. | This dual vision can help us identify risks and seek their solutions. |
Правительство Филиппин выпустило карту наблюдения за лихорадкой, чтобы помочь определить распространение лихорадки в Метро Маниле | The Philippine government has launched a dengue surveillance map to help detect the spread of dengue in Metro Manila |
Он может также помочь определить, оправдываются ли издержки, необходимые для осуществления мер сохранения, потенциальными благами. | The calculation of the total economic value offers a way to compare the diverse benefits and costs associated with ecosystems, by attempting to measure them and express them in a common denominator, typically a monetary unit.73 It can also assist in determining whether the benefits justify the costs involved in the implementation of conservation measures. |
Мы должны верить в него, чтобы помочь разобраться в нестабильном мире, и помочь нам определить, как лучше заботиться и защищать наших детей и нас самих. | We must trust in it to help make sense of an uncertain world, and to help us determine how best to nourish and protect our children and ourselves. |
Мы должны найти деликатные способы, чтобы определить лица, подвергающиеся риску, и, чтобы помочь тем, кто наиболее нетрудоспособен. | We need sensitive ways to identify those at risk and to help those who are most disabled. |
Процесс лицензирования может помочь определить те предприятия, которые соблюдают эти законы, и послужить предостережением для других предприятий | Licensing processes can help to identify enterprises that comply with legislation and to deter others Land use planning and development control These combined instruments are critical in enhancing the sustainability of new tourism development. |
Такие усилия могли бы помочь РФА определить направление своей будущей деятельности и повысить ее эффективность и плодотворность. | These activities could help the ARF find its future direction and enable it to become more efficient and productive. |
В первом разделе ниже описан процесс анализа, который должен помочь российским предприятиям правильно определить своего наилучшего партнера. | The first section below discusses this investigation process and is intended as an initial guide for NIS enterprises in order to make the right choice for the best partner. |
классификация иммигрантов по странам происхождения, времени иммиграции и предыдущему лечению способна помочь определить риск MDR TB, связанного с иммигрантами | analyzing immigrants by specific country of origin, timing of immigration, and previous treatment can help define the risk of MDR TB associated with immigrants |
Например, они могут быть использованы в HTML и XML чтобы помочь браузерам определить какой шрифт использовать для инородного текста. | For example, they can be used in HTML and XML to help Web browsers determine which typeface to use for foreign text. |
Определить, что | It is determined that |
Определить тег | Guess Tag Information |
Определить автоматически | Detect Automatically |
В ней мы видим надлежащий форум, в котором все мы можем участвовать, с тем чтобы помочь определить контуры нового мира. | In it we should find the appropriate forum in which we can all participate to help determine the shape of the new world. |
Как определить зависимость? | How do you define addiction? |
Трудно определить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
1 Предстоит определить. | Annex 1 |
Словарь Определить уроки... | Ctrl C Edit Copy |
Определить настройки аутентификации | Set authentication details now |
Невозможно определить пользователя. | This user is not recognized for some reason. |
Определить авторов... Comment | Blame... |
Определить команду отключения | Get Unmount Command |
...определить ваше расположение? | considering the position you're in? |
Мы также попытались определить стратегии, которые бы могли помочь облегчить (возможно, даже заставить) начать переход в направлении этой новой модели экономического развития. | We also attempted to identify policies that could ease the (possibly forced) transition towards this new model of economic development. |
Второе дискуссионное заседание должно было помочь странам определить основные направления деятельности и составить первоначальный перечень мероприятий, которые следует осуществить в этих странах. | The second discussion session was designed to help countries define the main activities to focus on and draw up an initial list of activities to be carried out in their countries. |
Участники обсуждений отметили, что вследствие этого необходимо определить методы, которые могли бы помочь сделать финансовые системы более устойчивыми к колебаниям финансового цикла. | Consequently, discussants highlighted the need for finding techniques that could help make financial systems more resilient to the fluctuations of the financial cycle. |
k) проведение консультаций с заинтересованными донорами должно помочь определить возможности создания общего целевого фонда для финансирования деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества. | (k) Consultations with interested donors would indicate possibilities for the establishment of a general trust fund to support UNCTAD apos s technical cooperation. |
Министр юстиции обратился к Центру по правам человека с официальной просьбой помочь этому межведомственному комитету определить свою структуру и приступить к работе. | The Minister of Justice formally requested the Centre for Human Rights to assist the inter ministerial committee in the definition of its structure and in commencing its work. |
В 2008 году Копенгагенский центр консенсуса, которым я руковожу, попросил группу ведущих экономистов мира определить инвестиции , которые наилучшим образом могли бы помочь планете. | In 2008, the Copenhagen Consensus Center, which I direct, asked a group of the world s top economists to identify the investments that could best help the planet. |
Им следует определить приоритетные области для исследовательской работы, которая может помочь в достижении ЦРДТ, и организовать проведение исследовательскими центрами НИОКР по конкретным программам. | Governments should identify priority areas of research likely to meet the MDGs, and organize the R D efforts of research institutions around specific research programmes. |
Настало время определить победителей. | It is time to define the winners. |
Результаты бомбардировки определить сложно. | The results of the bombing is difficult to determine. |
b) определить цели РИС | (b) Determine the objectives of the RIS |
Невозможно определить RAW снимки | Cannot identify RAW image |
Определить новое окружение LaTeX | Define a new LaTeX environment |
Определить новую команду LaTeX | Define a new LaTeX command |
Определить различия как конфликты | Set Deltas to Conflicts |
Невозможно определить имя шрифта. | ERROR Could not determine font's name. |
Определить шрифт для редактора | Defines the font used by the editor |
Невозможно определить состояние ресурса | Could Not Determine Resource Status |
Похожие Запросы : может помочь определить - может помочь - помочь им - может помочь - помочь другим - помочь предотвратить - власть помочь - помочь себе