Перевод "поручение для оплаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поручение - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : поручение - перевод : для - перевод : для - перевод : поручение для оплаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня есть для вас поручение. | I have a mission for you. |
У меня есть для тебя поручение. | I have a mission for you. |
У меня есть для Тома поручение. | I have an errand for Tom to run. |
У меня есть для Тома поручение. | I have an errand for Tom. |
платежное поручение | (2) Payment order |
инкассовое поручение | (4) Encashment order |
Есть поручение. | I want to talk to you. |
Пикантное поручение. | A delicate assignment, to be sure. |
Финни, выполните поручение? | Finney, will you run an errand? |
Сможешь выполнить поручение? | I'm comin', I'm comin'. My head acts funny. |
Вы выполнили поручение. | You've completed the assignment. |
У меня поручение. | On an errand. |
конвертируемой валюте, использованным для оплаты | currency, used for the coverage of imports |
Вы хотите использовать для оплаты чек? | You want to pay with a check? |
Вы используете ресурсы для оплаты консультантов. | You are using resources to reward consultants. |
Он отправил мальчика на поручение. | He has sent the boy on an errand. |
Поручение Трансконд на перевозку груза | Transportation booking by Transcond |
...одно поручение. Не правда ли? | Isn't that right? |
Таково возложенное на меня поручение. | So much my office. |
Вы сможете выполнить мое поручение? | Yes, sir. Could you run an errand for me? |
ЛТ Нам нужны средства для оплаты счетов. | LT We need funds to pay our IAP bills. |
Могу я использовать кредитную карту для оплаты? | Can I use a credit card for payment? |
Деньги по прежнему используются для оплаты нападений. | Money is still being used to pay for attacks. |
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон | Equities, small capitalization 10 191 900 |
персонала Организации Объединенных Наций для оплаты услуг, | for services provided to the United Nations Joint Staff |
Децентрализованная структура для оплаты (ОЭП) подстанциях х | Decentralised payment structure (ECO) |
Мэки, наше первое поручение, оно тут! | Macky! Our first case. |
Джордж, ты мне не дал поручение. | George, you didn't give me an assignment. |
Может у него поручение зде(ь. | Maybe he had an errand? |
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения. | Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises. |
49. Предусматриваются ассигнования для оплаты внешней ревизии Миссии. | Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission. |
У меня недостаточно денег для оплаты моих долгов. | I don't have enough money to pay my debts. |
56. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг внешних ревизоров. | Provision is made for external audit services. |
Надеюсь, вы доверите мне это поручение, сэр. | I hope you will consider me for this assignment, sir. |
Деньги необходимы для выполнения дипломатических действий и для оплаты исследовательских групп. | Money is needed to carry out diplomatic actions, as well as pay research teams. |
Система рассчитывает размер оплаты для каждого сотрудника и для конкретного заказа. | It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. |
Условия оплаты | Working capital |
Методы оплаты | Methods of payment |
Женщинам курсантам предоставляется особая поддержка в плане льготной оплаты телефонных разговоров и оплаты проезда для посещения своих семей. | Special support is given to the female cadets in terms of telephone allowances and travel costs to visit their families. |
Вам нужно открыть счёт в банке для получения оплаты. | You need to open an account at a bank to receive the payment. |
Для оплаты обучения Бёрнс работал в магазине музыкальном магазине. | He worked in a record store to pay his tuition. |
меньше суммы, необходимой для оплаты расходов и погашения долгов. | The applicants Duke and Beauparlant were in similar situations. |
Фальшиво, как те банкноты, которые служили для их оплаты! | False as the bills that were used to pay for it. |
У нас с коллегой, лейтенантом Дойлом, здесь поручение. | I'm here with my partner, Lieutenant Doyle, to do a job. |
С минимальным размером оплаты труда сложнее, потому что существует множество причин для безработицы, не только минимальный размер оплаты труда. | With a minimum wage, it's harder, because there's lots of reasons for unemployment, not just the minimum wage. |
Похожие Запросы : для оплаты - для оплаты - для оплаты - для оплаты - платежное поручение - великое поручение - кредитное поручение - инкассовое поручение - главное поручение - инкассовое поручение - выполняй поручение - платежное поручение