Перевод "поры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До поры? | Yes. |
И эти поры. | And these pores. |
До поры до времени. | For the time being. |
Также поры поглощают шум. | Also the noise will disappear in these pores. |
С той поры замок был заброшен. | This castle burned down in 1678. |
С той поры почти все изменилось. | Since then, almost everything has changed. |
Но вот эти конкретные поры особенные. | But these pores here are special. |
Эти поры находятся по всему капилляру. | These pores are all over the capillary. |
В ядро белки попадают через ядерные поры. | They pass through the nuclear envelope via nuclear pores. |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Keep watch all the night except some, |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Stand up for worship during the night, except for some part of it. |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | keep vigil the night, except a little |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Stay up the night long save a little |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Stand (to pray) all night, except a little. |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Stay up during the night, except a little. |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Stand up in Prayer by night, all but a small part of it |
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, | Keep vigil the night long, save a little |
С той поры я занимался только этим. | I've been working in this business ever since. |
Поры устройства Lifesaver имеют размер 15 нанометров. | Lifesaver pores are 15 nanometers. |
Вы можете называть их поры или просветы. | You can also call them pores or holes. |
Не хотела тебе её до поры показывать. | I wasn't going to show you until later. Until later? |
Эти отходы передаются из тела в поры нефридий. | This waste is passed out of the organism at the nephridiopore. |
для второго сорта допускаются грибные поры зеленоватого цвета | In Class II a greenish pore layer was allowed. |
С той поры первая церковь называется Старой Гертрудинской. | Since then, the name of St. Gertrude's Church was supplemented by 'Old'. |
Я не получал от него вестей с той поры. | I haven't heard from him since then. |
Грибные поры не должны быть зеленоватого или зеленого цвета. | The pore layer must not be greenish or green. |
Очевидно, что такой асфальт имеет поры,которые беспрепятственно пропускают влагу. | Water can just drain through it |
Люди и другие травоядные мы потеем через поры, чтобы охладиться. | Humans and other herbivores, we sweat through our pores to cool ourselves. |
Не пользовался им с той поры как перешёл в контролёры. | Haven't used it since I got to be checker. |
В его плакатах заметна символико аллегорическая тенденция советского искусства той поры. | Soviet art is the visual art that was produced in the Soviet Union. |
Кинг до поры зрелости рос у матери в доме его детства. | King lived with his mother in his childhood home until his adulthood. |
Вы выждите до той поры, Пока с ним (это не пройдет) . | Just ignore him for a while. |
Поэтому мы называем такое небольшое количество гликокаликса, которое перекрывает поры, диафрагмой. | So we call that little bit of glycocalyx that's bridging the pore, we call that the diaphragm. |
С той поры повседневные вопросы решал Муниципальный административный совет (conseil d administration municipale). | From then on, a day to day governance was carried out by the Municipal Administrative Council ( conseil d administration municipale ). |
Проницаемая геологическая порода имеет поры, через которые могут проходить жидкости или газы. | A permeable geological formation has pores that permit liquids or gases to pass through. |
Первое иерархические поры. А другое макро молекулярная нано уровневая пористость этого материала. | One is hierarchical pores, and the other is a macro molecular nanoscale porosity in the material. |
С той поры злыдни поселяются у тех, кто соседям завидует. субтитры bublik | Ever since then, the Zlydni always install themselves ... in the homes of those who envy their neighbors. directed by Stepan Koval written by Alexander Tatarsky artist M. Pashkovskaya music Lev Zemplinsky animators Oksana Tsjernenko M. Pashkovskaya, O. Tsurikov, Stepan Koval Intro by Sergei Merinov amp team |
(Ж) Историки искусства установили, (Ж) что он одет как венецианец той поры. | Art historians have determined that he's dressed as a contemporary Venetian. |
Это только человек, в котором безумие, вы ждите с ним до некоторой поры . | He is only a man possessed so wait and watch him for a time. |
чтобы Он простил вам ваши грехи и отсрочил вам день расплаты до поры. | That He may forgive some of your sins and prolong your term till an appointed time. |
Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её. | No people can hasten or delay the term already fixed for them. |
Это только человек, в котором безумие, вы ждите с ним до некоторой поры . | He is not but a man insane, therefore wait for some time. |
Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её. | No group may advance its appointed promise nor postpone it. |
Это только человек, в котором безумие, вы ждите с ним до некоторой поры . | He is naught but a man bedevilled so wait on him for a time. |
Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её. | and no nation outstrips its term, nor do they put it back. |
Похожие Запросы : капиллярные поры - пот поры - поры кожи - поры засорение - затянуть поры - сужает поры - ядерные поры - прочистить поры - забитые поры - взаимосвязанные поры - появление поры - расширенные поры - расширенные поры - поры грибов