Перевод "порывы нагрузка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : порывы нагрузка - перевод :
ключевые слова : Workload Load Exercise Strain Impulses Urges Gust Impulse Variable

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сдерживайте свои порывы.
Restrain your impulses.
Эти творческие порывы привели к появлению письменности.
Those artistic impulses led us down the path to writing.
Полезная нагрузка
Payload
Общая нагрузка
Total Load
НАГРУЗКА НА РЕСПОНДЕНТОВ
Respondent Burden
Нагрузка на меня.
Burden on me.
Во вторник ночью порывы ветра уменьшились, а в среду огонь ослабел.
On Tuesday night the wind fell somewhat, and on Wednesday the fire slackened.
Нагрузка на провода становится чрезмерной,
The power lines are getting overloaded.
Рабочая нагрузка и подбор персонала
Workload and recruitment
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Немного повышена нагрузка на сердце.
You've got a bit of cardiac stress.
Таблица 2 Рабочая нагрузка печи
Table 2 Workload of the oven
Конечно нет все мои личные порывы это и есть Это случилось завтра
Of course I am. Because Here is Tomorrow is all my personal feelings bound together.
Рабочая нагрузка, связанная с делами задержанных
Workload Relating to the Detainees
Общая рабочая нагрузка Комиссии останется прежней.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
Скорее всего, у меня нагрузка работы!
It is stupid enough!! I have loads of work to do!
Надо, чтобы нагрузка везде равномерной была.
Gotta kind of keep her even all around.
Порывы ветра достигали 50 км ч на земле в Аэропорту Аделаиды в это время.
Wind gusts were reaching about 50km h on the ground at Adelaide Airport at the time.
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление
Agency resources, caseload, priorities and management
Вместе с тем нагрузка на персонал является невыносимой.
However, the pressure on staff is unsustainable.
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление 23
Jamaica is an island in the Caribbean Sea with a population of 2.7 million inhabitants.
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
Low display resolution and Low CPU
Высокое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
High display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
Low display resolution and High CPU
Высокое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
High display resolution and High CPU
Рабочая нагрузка Центра по правам человека штатные должности
Workload of the Centre for Human Rights Established posts
Рабочая нагрузка Суда за прошедшие годы значительно возросла.
The workload of the Court has increased significantly over the years.
Нагрузка сети Организации Объединенных Наций в 1993 году
network traffic
Весьма большая нагрузка ложится на плечи сельских женщин.
The workload on rural women was very heavy.
2.8 Структура бытового потребления и экологическая нагрузка ..............................29
2.8 Household consumption patterns and environmental pressures ..............................29
Одна из хороших мало порывы ветра бросился вниз идти, и это было более сильным , чем остальные.
One of the nice little gusts of wind rushed down the walk, and it was a stronger one than the rest.
Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц находящихся на свободе
V. Workload Relating to Persons at Large
Низкое разрешение экрана и очень большая нагрузка на процессор
Low display resolution and Very High CPU
Неизбежно, что такая нагрузка привела к новым методам работы.
Inevitably, such a workload has led to new methods of work.
Механизмы может обычно применяться напряжения и вращающий момент, нагрузка.
Engines you can apply typically voltages and out comes a torque.
Просто для информации гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка.
These are just for information hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. The usual suspects.
Кроме того, сообщалось что Зелия принесёт порывы ветра до 120 км ч (75 mph) в Новую Зеландию.
It was also reported that Zelia could bring wind gusts of up to 120 km h (75 mph) to New Zealand.
А без возвращения роста ее долговая нагрузка будет оставаться неустойчивой.
And, without a return to growth, its debt burden will remain unsustainable.
Хорошо известно, что на дальность полета ракеты влияет полезная нагрузка.
It is well understood that the range of a missile is affected by the payload.
Однако полезная нагрузка может варьироваться в зависимости от военных потребностей.
However, a payload may vary depending on military requirements.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН.
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
7.4.2.4 Напряжение увеличивается до разрыва лямки, и регистрируется разрывная нагрузка.
The tension shall be increased until the strap breaks, and the breaking load shall be noted.
Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок.
The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads.
Демократический потенциал мобилизации пользователей сети, однако, страдает от недостатка внимания к Интернету, а порывы, как правило, продолжаются недолго.
The democratic potential of netizen mobilization, however, suffers from the Internet s attention deficit and is typically short lived.
Иными словами, если организация ведет активную работу административная нагрузка будет ошеломляющей.
If the organization is active, the administrative workload would be tremendous.

 

Похожие Запросы : порывы снега - порывы воздуха - порывы дождя - порывы ветра - вычислительная нагрузка - физическая нагрузка - нагрузка следующая - легкая нагрузка