Перевод "посещения время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : посещения время - перевод : время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время посещения почти закончилось. | Visiting hours are almost over. |
В настоящее время лестница восстанавливается и закрыта для посещения. | Currently, the stair is being restored and it is closed to the public.. |
Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | We are afraid of you. |
Совет был дан во время посещения предприятия Югптицепром фирмы Агрокомплекс . | The advice was given during a visit to the Yugptitseprom factory owned by the Agrokompleks company. |
Это совершенная пустота, дело заблуждения во время посещения их они исчезнут. | They are vanity, a work of delusion in the time of their visitation they shall perish. |
Это совершенная пустота, дело заблуждения во время посещения их они исчезнут. | They are vanity, and the work of errors in the time of their visitation they shall perish. |
Это совершенная пустота, дело заблуждения во время посещения их они исчезнут. | They are vanity, the work of errors in the time of their visitation they shall perish. |
Во время посещения лагеря конкретных ссылок на этот Закон не делалось. | No specific reference was made to this Act during the visit to the camp. |
Факты вкратце таковы около пяти лет назад, во время длительных посещения | The facts are briefly these Some five years ago, during a lengthy visit to |
Факты вкратце таковы около пяти лет назад, во время длительного посещения | The facts are briefly these Some five years ago, during a lengthy visit to |
Успех любого посещения на подготовительном уровне во время посещения и во время принятия последующих мер во многом зависит от того, в какой мере страна сотрудничает с держателем мандата. | The success of any visit, at the preparatory level, during the visit and its follow up, depended to a large degree on the extent to which the country concerned had cooperated with the mandate holder. |
Начались посещения. | Visitations begin. |
Посещения стран | Country visits |
Посещения запрещены. | No visitors allowed |
Посещения запрещены! | No visitors allowed! |
Время посещения больных родственниками и знакомыми, прием передач регламентируется правилами внутреннего распорядка. | Visiting hours for relatives and friends and the receipt of parcels are governed by the Internal Regulations. |
Угглас во время посещения делегацией СБСЕ города Алматы в июне текущего года. | Broadly speaking, our foreign policy can now be described as dynamic and active. |
Во время своего посещения Парижа Специальный представитель встретился с представителями французского правительства. | During his visit to Paris, the Special Representative met with representatives of the French Government. |
Во время посещения костела непременно полюбуйтесь очаровательным видом города, замка и площади. | Today it offers a magnificent view of the picturesque town, chateau and square. |
В любое время суток учеников могут отпускать из государственных школ, для посещения семинарий. | Students are released from public schools at various times of the day to attend seminary. |
Аналогичные посещения помогли придать импульс реализуемому в настоящее время решению вопроса о Токелау. | Similar visits had helped lead to the pending resolution of the Tokelau case. |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | When they came to him and said Peace, he answered Truly we are afraid of you. |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | When the angels came to him and said, Peace he said, We feel afraid of you. |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | He said, 'Behold, we are afraid of you.' |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | He said verily we are afraid of you. |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | He said, We are wary of you. |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | He replied Indeed we feel afraid of you. |
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения . | He said Lo! we are afraid of you. |
С. Посещения стран | C. Country visits |
МЕТОДОЛОГИЯ ПОСЕЩЕНИЯ СТРАН | ii. |
Журнал посещения сайтовComment | Web Browser History |
Дата последнего посещения | Purchasing habit Date of last visit |
Результат последнего посещения | Result of last visit |
Наваз Шариф, премьер министр Пакистана, во время посещения Даунинг Стрит в апреле 2014 года. | Nawaz Sharif, the prime minister of Pakistan, during a visit to Downing Street in April 2014. |
Распространены случаи, когда во время посещения тюрьмы выяснялось, что не все заключенные официально зарегистрированы. | It is not uncommon to visit a prison and discover that not all the prisoners have been officially registered. |
Информация из официальных источников, полученная во время посещения Группой Кабула в апреле 2005 года. | Briefing by official sources during the Team's visit to Kabul in April 2005. |
Высвободившееся в результате этой задержки время было использовано для посещения тюрьмы в Эль Обейде. | The time of this stopover was used to visit El Obeid prison. |
посещения увлекательных местных музеев | the fascinating local museums |
Посещения, проводимые инспекционной службой | Inspection visits |
Открыть историю посещения папок | Open the directory history list |
Какова частота посещения клиентов? | Do they work on a commission basis? Frequency of visits to customers? |
Босуэлл и Джонсон обсудили эту тему во время посещения ими Гебридских островов в 1773 году. | Boswell and Johnson discussed the subject during their 1773 tour of the Hebrides. |
Вот, Я на тебя, гордыня, говорит Господь Бог Саваоф ибо пришелдень твой, время посещения твоего. | Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies for your day has come, the time that I will visit you. |
Вот, Я на тебя, гордыня, говорит Господь Бог Саваоф ибо пришелдень твой, время посещения твоего. | Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts for thy day is come, the time that I will visit thee. |
Во время посещения Кигали Группа запросила для рассмотрения все документы, однако получила лишь частичную информацию. | During its visit to Kigali, the Group asked to review all of the documents but was provided with only partial information. |
Похожие Запросы : Время посещения - время посещения - во время посещения - во время посещения - во время посещения - частота посещения - посещения график - для посещения - посещения дата - для посещения - сайт посещения - после посещения - продолжительность посещения - супружеские посещения