Перевод "послать свою любовь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

любовь - перевод : любовь - перевод : любовь - перевод : Любовь - перевод : любовь - перевод : послать свою любовь - перевод : послать свою любовь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И здесь я хочу послать это большая любовь
And here I want to send a big big love,
Пытаюсь отпустить свою любовь.
I am trying to give up my love
Я нашла свою любовь.
I've found my love.
Они выражают свою любовь объятиями.
They're expressing their love by hugging.
Балдуин пытается забыть свою любовь.
Balduin tries to forget his loved one.
Теперь можете получить свою любовь.
Now you can have your romance.
Барбара шлет мне свою любовь?
Barbara sends her love to me?
Я предлагаю вам свою любовь и свою жизнь.
I offer you my love and my life.
Мечтаете найти свою любовь в России?
Do you hope to find love in Russia?
Они держали свою любовь в тайне.
They kept their love a secret.
Зачем ей слать мне свою любовь?
Why should she send her love to me?
Пап, как ты выразил свою любовь маме?
Dad, how did you show your love to Mom?
Я забрал свою любовь на фиолетовый холм
I took my love down to Violet Hill
Доблестный Париже стремится вы за свою любовь.
The valiant Paris seeks you for his love.
Я потерял свою любовь к жизни ... любви.
I lost my love of life... of love.
Матильда и Барбара шлют тебе свою любовь.
Mathilda and Barbara send their love to you.
Тогда докажите мне свою любовь отпустите меня.
Then prove it and let me leave.
Я хочу разделить с тобой всю свою любовь
I want to share all my love with you ...
Том старался скрыть свою страстную любовь к Мэри.
Tom tried to conceal his passion for Mary.
Я хочу разделить с тобой всю свою любовь...
I want to share all my love with you ...
Я увидел ее, я дал ей свою любовь,
I saw her, I gave her my love,
Думаете, она забудет про свою любовь через месяц?
Do you think she will forget her lover in a month?
Тогда, наверно, она шлет свою любовь моему изображению.
She's sending her love to my picture.
Но бедное животное, которое хочет доказать свою любовь,
But poor beasts who wish to prove their love
Ты встретишь свою любовь, и забудешь обо мне.
You'll find out about the eternities of love when you've forgotten about me.
Послать
Send
Я бы очень хотел снова увидеть свою старую любовь.
I would love to see my old flame again.
Послать заявку
Submissions
Послать сообщение.
Sends a message.
Послать изображения
Send Images
Послать сообщение...
Send Message...
Послать письмо
Sync Mail
Послать письмо
Send Mail
Послать уведомления
Send Messages
Послать письмо
Send Email
Послать письмо
Send email
Любовь, любовь, любовь.
Love, love, love.
Разве не знаешь, что деньги нужны, чтобы защищать свою любовь?
Don't you know that in order to protect your love you need to have money?
Правка Послать сигнал
Flag the current session so any commands entered into it will be sent to all sessions. The session will have a small icon in its tab to remind you to be careful of what you enter! rm rf , for instance, is probably not a good idea.
Правка Послать сообщение...
Edit Send Single Message...
Правка Послать файл...
Edit Send File...
Послать сигнал SIGTERM
Send SIGTERM
Послать сигнал SIGKILL
Send SIGKILL
Послать копию себе
of
Послать без подписи
Send Unsigned

 

Похожие Запросы : свою любовь - показать свою любовь - лелеять свою любовь - посылает свою любовь - вернуть свою любовь - показать свою любовь - праздновать свою любовь - объявить свою любовь - разделить свою любовь - жить свою любовь - баловать свою любовь - разделить свою любовь - послать вперед